Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

2 Kings Chapters

2 Kings 17 Verses

Bible Versions

Books

2 Kings Chapters

2 Kings 17 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 2 Kings 17:2

KJV And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him.
KJVP And he did H6213 [that] [which] [was] evil H7451 in the sight H5869 of the LORD, H3068 but H7535 not H3808 as the kings H4428 of Israel H3478 that H834 were H1961 before H6440 him.
YLT and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, only, not as the kings of Israel who were before him;
ASV And he did that which was evil in the sight of Jehovah, yet not as the kings of Israel that were before him.
WEB He did that which was evil in the sight of Yahweh, yet not as the kings of Israel who were before him.
ESV And he did what was evil in the sight of the LORD, yet not as the kings of Israel who were before him.
RV And he did that which was evil in the sight of the LORD, yet not as the kings of Israel that were before him.
RSV And he did what was evil in the sight of the LORD, yet not as the kings of Israel who were before him.
NLT He did what was evil in the LORD's sight, but not to the same extent as the kings of Israel who ruled before him.
NET He did evil in the sight of the LORD, but not to the same degree as the Israelite kings who preceded him.
ERVEN He did what the Lord said was wrong, but he was not as bad as the kings of Israel who had ruled before him.
TOV கர்த்தரின் பார்வைக்குப் பொல்லாப்பானதைச் செய்தான்; ஆனாலும் தனக்கு முன்னிருந்த இஸ்ரவேலின் ராஜாக்களைப்போல் செய்யவில்லை.
ERVTA கர்த்தரால் தவறு என்று குறிப்பிடப்பட்ட காரியங்களையே ஓசெயா செய்துவந்தான். ஆனால் இவன் இதற்கு முன் இஸ்ரவேலை ஆண்ட அரசர்களைப் போன்று அவ்வளவு கெட்டவனாக இல்லை.
BHS וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה רַק לֹא כְּמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הָיוּ לְפָנָיו ׃
ALEP ב ויעש הרע בעיני יהוה  רק לא כמלכי ישראל אשר היו לפניו
WLC וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה רַק לֹא כְּמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הָיוּ לְפָנָיו׃
LXXRP και G2532 CONJ εποιησεν G4160 V-AAI-3S το G3588 T-ASN πονηρον G4190 A-ASN εν G1722 PREP οφθαλμοις G3788 N-DPM κυριου G2962 N-GSM πλην G4133 ADV ουχ G3364 ADV ως G3739 CONJ οι G3588 T-NPM βασιλεις G935 N-NPM ισραηλ G2474 N-PRI οι G3739 R-NPM ησαν G1510 V-IAI-3P εμπροσθεν G1715 PREP αυτου G846 D-GSM
MOV അവൻ യഹോവെക്കു അനിഷ്ടമായുള്ളതു ചെയ്തു; തനിക്കു മുമ്പുള്ള യിസ്രായേൽരാജാക്കന്മാരെപ്പോലെ അല്ലതാനും.
HOV उसने वही किया जो यहोवा की दृष्टि में बुरा था, परन्तु इस्राएल के उन राजाओं के बराबर नहीं जो उस से पहिले थे।
TEV అతడు తన పూర్వికులైన ఇశ్రాయేలు రాజులు చెడుతనము చేసినంతమట్టుకు చేయకపోయినను, యెహోవా దృష్టికి చెడుతనమే జరిగించెను.
ERVTE యెహోవా తప్పనిచెప్పిన పనులు హోషేయా చేశాడు. కాని హోషేయా తనకు పూర్వికులైన ఇశ్రాయేలు రాజులవలె చెడ్డవాడు కాదు.
KNV ಅವನು ಕರ್ತನ ಸಮ್ಮುಖದಲ್ಲಿ ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಮಾಡಿದನು; ಆದರೆ ತನಗೆ ಮುಂಚೆ ಇದ್ದ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಅರಸುಗಳ ಹಾಗಲ್ಲ.
ERVKN ಯೆಹೋವನು ಕೆಟ್ಟದ್ದೆಂದು ಹೇಳಿದ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಹೋಶೇಯನು ಮಾಡಿದನು. ಆದರೆ ಹೋಶೇಯನು ಅವನಿಗಿಂತ ಮೊದಲು ಇಸ್ರೇಲನ್ನು ಆಳಿದ ರಾಜರುಗಳಷ್ಟು ಕೆಟ್ಟವನಲ್ಲ.
GUV તેણે યહોવાની દ્રષ્ટિએ અયોગ્ય ગણાય એવું આચરણ કર્યું. જો કે ઇસ્રાએલના આગળના રાજાઓ જેવું નહિ.
PAV ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਉਹ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਨਿਗਾਹ ਵਿੱਚ ਭੈੜਾ ਸੀ ਪਰ ਇਸਰਾਏਲ ਦਿਆਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹਾਂ ਵਾਂਙੁ ਨਹੀਂ ਜੋ ਉਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਨ
URV اور اُس نے خپداوند کی نظر میں بدی کی تو بھی اسرائیل کے اُن بادشاہوں کی مانند نہیں جو اُس سے پہلے ہوئے ۔
BNV যদিও হোশেয সে সব কাজ করেছিলেন, প্রভুর দ্বারা য়ে সব কাজ ভুল বলে গণ্য হত, তবু তিনি তাঁর পূর্ববর্তী ইস্রায়েলের রাজাদের মত খারাপ ছিলেন না|
ORV ହାେେଶୟ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟି ରେ କୁକର୍ମ କଲେ। ମାତ୍ର ତାଙ୍କ ପୂର୍ବରୁ ଶାସନ କରୁଥିବା ଇଶ୍ରାୟେଲ ରାଜାମାନଙ୍କ ପରି ସେ ଖରାପ ନଥିଲେ।
MRV परमेश्वराने ज्या कृत्यांचा निषेध केला होता तीच कृत्ये होशेने केली. पण या पूर्वीच्या इस्राएलांच्या राजांइतकी होशेची कारकीर्द वाईट नव्हती.
×

Alert

×