Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

2 Corinthians Chapters

2 Corinthians 7 Verses

Bible Versions

Books

2 Corinthians Chapters

2 Corinthians 7 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 2 Corinthians 7:16

KJV I rejoice therefore that I have confidence in you in all [things.]
KJVP I rejoice G5463 therefore G3767 that G3754 I have confidence G2292 in G1722 you G5213 in G1722 all G3956 [things.]
YLT I rejoice, therefore, that in everything I have courage in you.
ASV I rejoice that in everything I am of good courage concerning you.
WEB I rejoice that in everything I am of good courage concerning you.
ESV I rejoice, because I have perfect confidence in you.
RV I rejoice that in everything I am of good courage concerning you.
RSV I rejoice, because I have perfect confidence in you.
NLT I am very happy now because I have complete confidence in you.
NET I rejoice because in everything I am fully confident in you.
ERVEN I am so happy that I can trust you fully.
TOV ஆகையால் எல்லாவிதத்திலும் உங்களைக்குறித்து எனக்குத் திடநம்பிக்கை உண்டாயிருக்கிறதென்று சந்தோஷப்படுகிறேன்.
ERVTA நான் உங்களை முழுமையாக நம்பலாம் என்பதில் பெரிதும் மகிழ்ச்சி அடைகிறேன்.
GNTERP χαιρω V-PAI-1S G5463 | | ουν CONJ G3767 | οτι CONJ G3754 εν PREP G1722 παντι A-DSN G3956 θαρρω V-PAI-1S-C G2292 εν PREP G1722 υμιν P-2DP G5213
GNTWHRP χαιρω V-PAI-1S G5463 οτι CONJ G3754 εν PREP G1722 παντι A-DSN G3956 θαρρω V-PAI-1S-C G2292 εν PREP G1722 υμιν P-2DP G5213
GNTBRP χαιρω V-PAI-1S G5463 οτι CONJ G3754 εν PREP G1722 παντι A-DSN G3956 θαρρω V-PAI-1S-C G2292 εν PREP G1722 υμιν P-2DP G5213
GNTTRP χαίρω V-PAI-1S G5463 ὅτι CONJ G3754 ἐν PREP G1722 παντὶ A-DSN G3956 θαρρῶ V-PAI-1S G2292 ἐν PREP G1722 ὑμῖν.P-2DP G5210
MOV നിങ്ങളെ സംബന്ധിച്ചു എല്ലാ കാര്യത്തിലും ധൈര്യപ്പെടുവാൻ ഇടയുള്ളതിനാൽ ഞാൻ സന്തോഷിക്കുന്നു.
HOV मैं आनन्द करता हूं, कि तुम्हारी ओर से मुझे हर बात में ढाढ़स होता है॥
TEV ప్రతివిషయములోను మీవలన నాకు ధైర్యము కలుగుచున్నది గనుక నంతోషించుచున్నాను.
ERVTE నేను మిమ్మల్ని సంపూర్ణంగా విశ్వసించగలను. అందుకు నాకు ఆనందంగా ఉంది.
KNV ಸರ್ವವಿಷಯದಲ್ಲೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕುರಿತು ನನಗೆ ಭರವಸವಿರುವದರಿಂದ ಸಂತೋಷಪಡುತ್ತೇನೆ.
ERVKN ನನಗೆ ನಿಮ್ಮ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಪೂರ್ಣ ಭರವಸೆ ಇರುವುದರಿಂದ ಬಹು ಸಂತೋಷಪಡುತ್ತೇನೆ.
GUV મને ઘણો આનંદ છે કે હું તમારામાં સંપૂર્ણ વિશ્વાસ મૂકી શકું તેમ છું.
PAV ਮੈਂ ਅਨੰਦ ਹਾਂ ਜੋ ਹਰੇਕ ਗੱਲ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਵੱਲੋਂ ਮੇਰੀ ਖਾਤਰ ਨਿਸ਼ਾ ਹੈ।।
URV مَیں خُوش ہُوں کہ ہر بات میں تُمہاری طرف سے میری خاطِر جمع ہے۔
BNV এই জন্য আমি খুশী কারণ আমি তোমাদের ওপর সম্পূর্ণ নির্ভর করতে পারি৷
ORV ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭରସା ରଖି ପାରିବି, ଏଥିପାଇଁ ମୁଁ ଆନନ୍ଦିତ ଅଟେ।
MRV मला आनंद वाटतो की मला तुमच्याविषयी पूर्ण विश्वास वाटू शकतो.
×

Alert

×