Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

2 Chronicles Chapters

2 Chronicles 7 Verses

Bible Versions

Books

2 Chronicles Chapters

2 Chronicles 7 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 2 Chronicles 7:4

KJV Then the king and all the people offered sacrifices before the LORD.
KJVP Then the king H4428 and all H3605 the people H5971 offered H2076 sacrifices H2077 before H6440 the LORD. H3068
YLT And the king and all the people are sacrificing a sacrifice before Jehovah,
ASV Then the king and all the people offered sacrifice before Jehovah.
WEB Then the king and all the people offered sacrifice before Yahweh.
ESV Then the king and all the people offered sacrifice before the LORD.
RV Then the king and all the people offered sacrifice before the LORD.
RSV Then the king and all the people offered sacrifice before the LORD.
NLT Then the king and all the people offered sacrifices to the LORD.
NET The king and all the people were presenting sacrifices to the LORD.
ERVEN Then King Solomon and all the Israelites offered sacrifices to the Lord.
TOV அப்பொழுது ராஜாவும் சகல ஜனங்களும் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் பலிகளைச் செலுத்தினார்கள்.
ERVTA கர்த்தருக்கு முன்னால் சாலொமோனும் ஜனங்களும் பலிகளைச் செலுத்தினர்.
BHS וְהַמֶּלֶךְ וְכָל־הָעָם זֹבְחִים זֶבַח לִפְנֵי יְהוָה ׃ ס
ALEP ד והמלך וכל העם זבחים זבח לפני יהוה  {ס}
WLC וְהַמֶּלֶךְ וְכָל־הָעָם זֹבְחִים זֶבַח לִפְנֵי יְהוָה׃ ס
LXXRP και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM και G2532 CONJ πας G3956 A-NSM ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM θυοντες G2380 V-PAPNP θυματα N-APN εναντι G1725 ADV κυριου G2962 N-GSM
MOV പിന്നെ രാജാവും സർവ്വജനവും യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ യാഗംകഴിച്ചു.
HOV तब सब प्रजा समेत राजा ने यहोवा को बलि चढ़ाई।
TEV రాజును జనులందరును యెహోవా ఎదుట బలులు అర్పించిరి.
ERVTE పిమ్మట రాజైన సొలొమోను, ఇశ్రాయేలు ప్రజలందరు యెహోవా ముందు బలులు అర్పించారు.
KNV ಆಗ ಅರಸನೂ ಸಮಸ್ತ ಜನರೂ ಕರ್ತ ನಿಗೆ ಬಲಿಗಳನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಿದರು.
ERVKN ಅನಂತರ ಅರಸನಾದ ಸೊಲೊಮೋನನೂ ಇಸ್ರೇಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಜನರೂ ಯೆಹೋವನ ಮುಂದೆ ಯಜ್ಞವನ್ನು ಸಮರ್ಪಿಸಿದರು.
GUV ત્યારબાદ રાજાએ અને સર્વ લોકોએ મંદિરનું અર્પણ કાર્ય કરી, યહોવા સમક્ષ તેઓએ હોમબલિઓ આપ્યાં.
PAV ਤਦ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਤੇ ਸਾਰੀ ਪਰਜਾ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਬਲੀਆਂ ਚੜ੍ਹਾਈਆਂ
URV تب بادشاہ اور سب لوگوں نے خُداوند کے گے ذبیحے ذبح کیے۔
BNV অতঃপর রাজা শলোমন এবং ইস্রায়েলের লোকরা প্রভুর সামনে
ORV ଏହାପରେ ରାଜା ଶଲୋମନ ଓ ଇଶ୍ରାୟେଲର ସମସ୍ତ ଲୋକ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖ ରେ ବଳିଦାନ ଉତ୍ସର୍ଗ କଲେ।
MRV मग शलमोनाने आणि सर्व इस्राएल लोकांनी परमेश्वरापुढे यज्ञ केले.
×

Alert

×