Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

2 Corinthians Chapters

2 Corinthians 6 Verses

Bible Versions

Books

2 Corinthians Chapters

2 Corinthians 6 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 2 Corinthians 6:9

KJV As unknown, and [yet] well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed;
KJVP As G5613 unknown, G50 and G2532 [yet] well known; G1921 as G5613 dying, G599 and, G2532 behold, G2400 we live; G2198 as G5613 chastened, G3811 and G2532 not G3361 killed; G2289
YLT as unknown, and recognized; as dying, and lo, we live; as chastened, and not put to death;
ASV as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as chastened, and not killed;
WEB as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as punished, and not killed;
ESV as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as punished, and yet not killed;
RV as unknown, and {cf15i yet} well known; as dying, and behold, we live; as chastened, and not killed;
RSV as unknown, and yet well known; as dying, and behold we live; as punished, and yet not killed;
NLT We are ignored, even though we are well known. We live close to death, but we are still alive. We have been beaten, but we have not been killed.
NET as unknown, and yet well-known; as dying and yet— see!— we continue to live; as those who are scourged and yet not executed;
ERVEN To some people we are not known, but we are well-known. We seem to be dying, but look! We continue to live. We are punished, but we are not killed.
TOV அறியப்படாதவர்களென்னப்பட்டாலும் நன்றாய் அறியப்பட்டவர்களாகவும், சாகிறவர்கள் என்னப்பட்டாலும் உயிரோடிருக்கிறவர்களாகவும், தண்டிக்கப்படுகிறவர்கள் என்னப்பட்டாலும் கொல்லப்படாதவர்களாகவும்,
ERVTA இன்னும் சிலருக்கு நாங்கள் முக்கியமற்றவர்கள். ஆனால் நாங்கள் எல்லோருக்கும் நன்கு அறிமுகமானவர்கள். நாங்கள் மடிந்து போவதுபோல் இருக்கிறோம். ஆனால் தொடர்ந்து வாழ்கிறோம். நாங்கள் தண்டிக்கப்படுகிறோம். ஆனால் கொல்லப்படவில்லை.
GNTERP ως ADV G5613 αγνοουμενοι V-PPP-NPM G50 και CONJ G2532 επιγινωσκομενοι V-PPP-NPM G1921 ως ADV G5613 αποθνησκοντες V-PAP-NPM G599 και CONJ G2532 ιδου V-2AAM-2S G2400 ζωμεν V-PAI-1P G2198 ως ADV G5613 παιδευομενοι V-PPP-NPM G3811 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 θανατουμενοι V-PPP-NPM G2289
GNTWHRP ως ADV G5613 αγνοουμενοι V-PPP-NPM G50 και CONJ G2532 επιγινωσκομενοι V-PPP-NPM G1921 ως ADV G5613 αποθνησκοντες V-PAP-NPM G599 και CONJ G2532 ιδου V-2AAM-2S G2400 ζωμεν V-PAI-1P G2198 ως ADV G5613 παιδευομενοι V-PPP-NPM G3811 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 θανατουμενοι V-PPP-NPM G2289
GNTBRP ως ADV G5613 αγνοουμενοι V-PPP-NPM G50 και CONJ G2532 επιγινωσκομενοι V-PPP-NPM G1921 ως ADV G5613 αποθνησκοντες V-PAP-NPM G599 και CONJ G2532 ιδου V-2AAM-2S G2400 ζωμεν V-PAI-1P G2198 ως ADV G5613 παιδευομενοι V-PPP-NPM G3811 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 θανατουμενοι V-PPP-NPM G2289
GNTTRP ὡς ADV G5613 ἀγνοούμενοι V-PPP-NPM G50 καὶ CONJ G2532 ἐπιγινωσκόμενοι, V-PPP-NPM G1921 ὡς ADV G5613 ἀποθνῄσκοντες V-PAP-NPM G599 καὶ CONJ G2532 ἰδοὺ V-2AAM-2S G3708 ζῶμεν, V-PAI-1P G2198 ὡς ADV G5613 παιδευόμενοι V-PPP-NPM G3811 καὶ CONJ G2532 μὴ PRT-N G3361 θανατούμενοι,V-PPP-NPM G2289
MOV ആരും അറിയാത്തവരെന്നിട്ടും എല്ലാവരും നല്ലവണ്ണം അറിയുന്നവർ, മരിക്കുന്നവരെന്നിട്ടും ഇതാ, ഞങ്ങൾ ജീവിക്കുന്നു; ശിക്ഷിക്കപ്പെടുന്നവരെന്നിട്ടും കൊല്ലപ്പെടാത്തവർ;
HOV अनजानों के सदृश्य हैं; तौभी प्रसिद्ध हैं; मरते हुओं के जैसे हैं और देखो जीवित हैं; मार खाने वालों के सदृश हैं परन्तु प्राण से मारे नहीं जाते।
TEV మేము మోసగాండ్రమై నట్లుండియు సత్యవంతులము; తెలియబడనివారమైనట్లుం డియు బాగుగ తెలియబడినవారము; చనిపోవుచున్న వారమైనట్లుండియు ఇదిగో బ్రదుకుచున్నవారము; శిక్షింప బడినవారమైనట్లుండియు చంపబడనివారము;
ERVTE మేము తెలిసినా మమ్మల్ని తెలియని వాళ్ళుగా చూసినప్పుడు, చనిపోవుచున్నను చనిపోని వారిగా ఉన్నప్పుడు, కొట్టబడినా, చంపబడకుండా ఉన్నప్పుడు,
KNV ಅಪರಿಚಿತರೆನಿಸಿಕೊಂಡರೂ ಪರಿಚಿತರೂ ಸಾಯುವವರಾಗಿ ತೋರಿದರೂ ಇಗೋ, ನಾವು ಬದುಕುವವರೂ ಆಗಿದ್ದೇವೆ; ಶಿಕ್ಷೆ ಹೊಂದುವ ವರಾಗಿದ್ದರೂ ಕೊಲ್ಲಲ್ಪಡದವರೂ
ERVKN ನಾವು ಪ್ರಸಿದ್ಧರಾಗಿದ್ದರೂ ಕೆಲವರು ನಮ್ಮನ್ನು ಅಪ್ರಸಿದ್ಧರಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಾರೆ. ನಾವು ಸಾಯುವಂತಿದ್ದರೂ ಬದುಕಿದ್ದೇವೆ; ಶಿಕ್ಷಿಸಲ್ಪಟ್ಟರೂ ಕೊಲ್ಲಲ್ಪಡಲಿಲ್ಲ;
GUV કેટલાએક લોકો અમારાથી અજાણ્યા છે, પરંતુ અમે ખૂબ જાણીતા છીએ. અમે મૃતપ્રાય: દેખાઈએ છીએ, પરંતુ જુઓ! અમે જીવી રહ્યા છીએ. અમને શિક્ષા થઈ છે. પરંતુ માર્યા નથી ગયા.
PAV ਅਣਜਾਤਿਆਂ ਜੇਹੇ ਪਰ ਉਜਾਗਰ ਹਾਂ, ਮਰਨਾਊਆਂ ਜੇਹੇ ਪਰ ਵੇਖੋ ਜੀਉਂਦੇ ਹਾਂ, ਤਾੜੇ ਜਾਂਦਿਆਂ ਜੇਹੇ ਪਰ ਜਾਨੋਂ ਨਹੀਂ ਮਾਰੇ ਜਾਂਦੇ,
URV گُمناموں کی مانِند ہیں تو بھی مشہُور ہیں۔ مرتے ہُوؤں کی مانِند ہیں مگر دیکھو جِیتے ہیں۔ مار کھانے والوں کی مانِند ہیں مگر جان سے مارے نہِیں جاتے۔
BNV কিছু লোক আমাদের প্রেরিত বলে স্বীকার করে না; কিন্তু তবুও আমরা স্বীকৃত৷ মনে হচ্ছিল আমরা মৃত্যুর মুখোমুখি হয়েছি, কিন্তু দেখ আমরা মরিনি৷ আমাদের শাস্তি দেওয়া হচ্ছে, কিন্তু মেরে ফেলা হচ্ছে না৷
ORV ଆମ୍ଭେ ଜନପ୍ରିୟ ହାଇେ ଥିଲେ ମଧ୍ଯ କେତକଙ୍କେ ପାଇଁ ଅଜଣା। ଆମ୍ଭକୁ ମୃତ ତୁଲ୍ଯ ଧରା ଯାଏ, କିନ୍ତୁ ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଜୀବିତ ରହିଛୁ। ଆମ୍ଭକୁ ଦଣ୍ଡ ଦିଆ ଯାଏ, କିନ୍ତୁ ମାରି ଦିଆ ଯାଏ ନାହିଁ।
MRV जरी आम्ही प्रसिद्ध असलो, तरी अप्रसिद्ध असे समजले गेलेलो, मरत असलेले तरी जगत असलेलो, मारलेले तरी अजून ठार न केलेले,
×

Alert

×