Compare Bible Versions
Verse: 2 Corinthians 6:12
KJV
|
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
|
KJVP
|
Ye are not G3756 straitened G4729 in G1722 us, G2254 but G1161 ye are straitened G4729 in G1722 your own G5216 bowels. G4698
|
YLT
|
ye are not straitened in us, and ye are straitened in your [own] bowels,
|
ASV
|
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own affections.
|
WEB
|
You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections.
|
ESV
|
You are not restricted by us, but you are restricted in your own affections.
|
RV
|
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own affections.
|
RSV
|
You are not restricted by us, but you are restricted in your own affections.
|
NLT
|
There is no lack of love on our part, but you have withheld your love from us.
|
NET
|
Our affection for you is not restricted, but you are restricted in your affections for us.
|
ERVEN
|
Our feelings of love for you have not stopped. It is you who have stopped your feelings of love for us.
|
TOV
|
எங்கள் உள்ளம் உங்களைக்குறித்து நெருக்கமடையவில்லை, உங்கள் உள்ளமே எங்களைக்குறித்து நெருக்கமடைந்திருக்கிறது.
|
ERVTA
|
உங்களிடம் நாங்கள் கொண்ட அன்பு எப்பொழுதும் குறையவில்லை. அதைத் தடுத்ததும் இல்லை. ஆனால் எங்கள்மீது உங்களிடம் உள்ள அன்பே தடுக்கப்பட்டிருக்கிறது.
|
GNTERP
|
ου PRT-N G3756 στενοχωρεισθε V-PPI-2P G4729 εν PREP G1722 ημιν P-1DP G2254 στενοχωρεισθε V-PPI-2P G4729 δε CONJ G1161 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 σπλαγχνοις N-DPN G4698 υμων P-2GP G5216
|
GNTWHRP
|
ου PRT-N G3756 στενοχωρεισθε V-PPI-2P G4729 εν PREP G1722 ημιν P-1DP G2254 στενοχωρεισθε V-PPI-2P G4729 δε CONJ G1161 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 σπλαγχνοις N-DPN G4698 υμων P-2GP G5216
|
GNTBRP
|
ου PRT-N G3756 στενοχωρεισθε V-PPI-2P G4729 εν PREP G1722 ημιν P-1DP G2254 στενοχωρεισθε V-PPI-2P G4729 δε CONJ G1161 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 σπλαγχνοις N-DPN G4698 υμων P-2GP G5216
|
GNTTRP
|
οὐ PRT-N G3756 στενοχωρεῖσθε V-PPI-2P G4729 ἐν PREP G1722 ἡμῖν, P-1DP G2248 στενοχωρεῖσθε V-PPI-2P G4729 δὲ CONJ G1161 ἐν PREP G1722 τοῖς T-DPN G3588 σπλάγχνοις N-DPN G4698 ὑμῶν·P-2GP G5210
|
MOV
|
ഞങ്ങളുടെ ഉള്ളിൽ നിങ്ങൾക്കു ഇടുക്കമില്ല, നിങ്ങളുടെ ഹൃദയങ്ങളിൽ അത്രേ ഇടുക്കമുള്ളതു.
|
HOV
|
तुम्हारे लिये हमारे मन में कुछ सकेती नहीं, पर तुम्हारे ही मनों में सकेती है।
|
TEV
|
మీయెడల మా అంతఃకరణము సంకుచితమై యుండలేదు గాని మీ అంతఃకరణమే సంకుచితమై యున్నది.
|
ERVTE
|
మేము మా ప్రేమ దాచకుండా మీకు చూపాము. కాని మీరు మీ ప్రేమ మాకివ్వకుండా దాస్తున్నారు.
|
KNV
|
ನಿಮ್ಮ ಮೇಲಿರುವ ನಮ್ಮ ಪ್ರೀತಿಯು ಸಂಕೋಚವಾದದ್ದಲ್ಲ, ನಮ್ಮ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೀತಿಯೇ ಸಂಕೋಚ ವಾದದ್ದು.
|
ERVKN
|
ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ನಮಗಿರುವ ಪ್ರೀತಿಯು ನಿಂತು ಹೋಗಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ನಿಮಗಿದ್ದ ಪ್ರೀತಿಯೇ ನಿಂತು ಹೋಗಿದೆ.
|
GUV
|
તમારા પ્રત્યેની અમારી સ્નેહની લાગણી અટકી નથી ગઈ. તમે લોકોએ અમારા પ્રત્યેની તમારા પ્રેમની લાગણીએ ગુંગળાવી નાખી છે.
|
PAV
|
ਸਾਡੇ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੋਈ ਰੋਕ ਨਹੀਂ ਪਰ ਤੁਹਾਡੇ ਹੀ ਹਿਰਦਿਆਂ ਵਿੱਚ ਰੋਕ ਹੈ
|
URV
|
ہمارے دِلوں میں تُمہارے لِئے تنگی نہِیں مگر تُمہارے دِلوں میں تنگی ہے۔
|
BNV
|
তোমাদের প্রতি আমাদের ভালবাসা অটুট আছে; কিন্তু তোমরা তোমাদের ভালবাসা থেকে আমাদের দূরে রেখেছ৷
|
ORV
|
ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଆମ୍ଭର ପ୍ ରମେ ପ୍ରଦର୍ଶନ ଆମ୍ଭେ ବନ୍ଦ କରି ନାହୁଁ। କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଆମ୍ଭ ପ୍ରତି ପ୍ ରମେ ପ୍ରଦର୍ଶନ ବନ୍ଦ କରି ଦଇେଛ।
|
MRV
|
आम्ही तुमच्याबद्दल प्रेमभावना ठेवण्याचे थांबवले नाही, पण तुमची आमच्याबद्दलची प्रेमभावना मात्र थबकली आहे.
|