Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

2 Corinthians Chapters

2 Corinthians 5 Verses

Bible Versions

Books

2 Corinthians Chapters

2 Corinthians 5 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 2 Corinthians 5:7

KJV (For we walk by faith, not by sight:)
KJVP ( For G1063 we walk G4043 by G1223 faith, G4102 not G3756 by G1223 sight: G1491 )
YLT for through faith we walk, not through sight --
ASV (for we walk by faith, not by sight);
WEB for we walk by faith, not by sight.
ESV for we walk by faith, not by sight.
RV (for we walk by faith, not by sight);
RSV for we walk by faith, not by sight.
NLT For we live by believing and not by seeing.
NET for we live by faith, not by sight.
ERVEN We live by what we believe will happen, not by what we can see.
TOV இந்தத் தேகத்தில் குடியிருக்கையில் கர்த்தரிடத்தில் குடியிராதவர்களாயிருக்கிறோமென்று அறிந்தும், எப்பொழுதும் தைரியமாயிருக்கிறோம்.
ERVTA நாம் எதை நம்புகிறோமோ அதன்படி வாழ்கிறோம். நாம் எதைப் பார்க்கிறோமோ அதன்படி வாழவில்லை.
GNTERP δια PREP G1223 πιστεως N-GSF G4102 γαρ CONJ G1063 περιπατουμεν V-PAI-1P G4043 ου PRT-N G3756 δια PREP G1223 ειδους N-GSN G1491
GNTWHRP δια PREP G1223 πιστεως N-GSF G4102 γαρ CONJ G1063 περιπατουμεν V-PAI-1P G4043 ου PRT-N G3756 δια PREP G1223 ειδους N-GSN G1491
GNTBRP δια PREP G1223 πιστεως N-GSF G4102 γαρ CONJ G1063 περιπατουμεν V-PAI-1P G4043 ου PRT-N G3756 δια PREP G1223 ειδους N-GSN G1491
GNTTRP διὰ PREP G1223 πίστεως N-GSF G4102 γὰρ CONJ G1063 περιπατοῦμεν V-PAI-1P G4043 οὐ PRT-N G3756 διὰ PREP G1223 εἴδουςN-GSN G1491
MOV കാഴ്ചയാൽ അല്ല വിശ്വാസത്താലത്രേ ഞങ്ങൾ നടക്കുന്നതു.
HOV क्योंकि हम रूप को देखकर नहीं, पर विश्वास से चलते हैं।
TEV గనుక ఈ దేహములో నివసించుచున్నంత కాలము ప్రభువునకు దూరముగా ఉన్నామనియెరిగి యుండియు, ఎల్లప్పుడును ధైర్యముగలవారమై యున్నాము.
ERVTE మనము దృష్టి ఉండటం వల్ల జీవించటం లేదు. విశ్వాసం ఉండటం వల్ల జీవిస్తున్నాము.
KNV (ನಾವು ನೋಡುವವರಾಗಿ ನಡೆಯದೆ ನಂಬುವವರಾಗಿಯೇ ನಡೆಯುತ್ತೇವೆ).
ERVKN ನಾವು ಯಾವುದನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೇವೊ ಅದರಿಂದ ಜೀವಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ಯಾವುದನ್ನು ನಂಬಿದ್ದೇವೊ ಅದರಿಂದ ಜೀವಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
GUV અમે અમારા વિશ્વાસથી જીવીએ છીએ. નહિ કે જે દશ્ય છે તેનાથી.
PAV ਕਿਉਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਨਿਹਚਾ ਨਾਲ ਚੱਲਦੇ ਹਾਂ, ਨਾ ਵੇਖਣ ਨਾਲ
URV کِیُونکہ ہم اِیمان پر چلتے ہیں نہ کہ آنکھوں دیکھے پر۔
BNV আমরা বিশ্বাসের দ্বারা চলি, বাইরের দৃশ্যের দ্বারা নয়৷
ORV ଆମ୍ଭେ ଯାହା ଦେଖୁ, ତା' ସାହାୟ୍ଯ ରେ ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ବିଶ୍ବାସ ଦ୍ବାରା ପରିଚାଳିତ ହେଉ, ସେଥିପାଇଁ ମୁଁ କୁ ହେ ଯେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଆଶା ଅଛି।
MRV आम्ही विश्वासाने जगतो, जे बघतो त्याने
×

Alert

×