Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

2 Corinthians Chapters

2 Corinthians 3 Verses

Bible Versions

Books

2 Corinthians Chapters

2 Corinthians 3 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 2 Corinthians 3:12

KJV Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:
KJVP Seeing then G3767 that we have G2192 such G5108 hope, G1680 we use G5530 great G4183 plainness of speech: G3954
YLT Having, then, such hope, we use much freedom of speech,
ASV Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,
WEB Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,
ESV Since we have such a hope, we are very bold,
RV Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,
RSV Since we have such a hope, we are very bold,
NLT Since this new way gives us such confidence, we can be very bold.
NET Therefore, since we have such a hope, we behave with great boldness,
ERVEN We are so sure of this hope that we can speak very openly.
TOV நாங்கள் இப்படிப்பட்ட நம்பிக்கையை உடையவர்களாதலால், மிகவும் தாராளமாய்ப் பேசுகிறோம்.
ERVTA எங்களுக்கு இந்த நம்பிக்கை இருப்பதால் நாங்கள் தைரியமாக இருக்கிறோம்.
GNTERP εχοντες V-PAP-NPM G2192 ουν CONJ G3767 τοιαυτην D-ASF G5108 ελπιδα N-ASF G1680 πολλη A-DSF G4183 παρρησια N-DSF G3954 χρωμεθα V-PNI-1P G5530
GNTWHRP εχοντες V-PAP-NPM G2192 ουν CONJ G3767 τοιαυτην D-ASF G5108 ελπιδα N-ASF G1680 πολλη A-DSF G4183 παρρησια N-DSF G3954 χρωμεθα V-PNI-1P G5530
GNTBRP εχοντες V-PAP-NPM G2192 ουν CONJ G3767 τοιαυτην D-ASF G5108 ελπιδα N-ASF G1680 πολλη A-DSF G4183 παρρησια N-DSF G3954 χρωμεθα V-PNI-1P G5530
GNTTRP Ἔχοντες V-PAP-NPM G2192 οὖν CONJ G3767 τοιαύτην D-ASF G5108 ἐλπίδα N-ASF G1680 πολλῇ A-DSF G4183 παρρησίᾳ N-DSF G3954 χρώμεθα,V-PNI-1P G5530
MOV ഈ വിധം പ്രത്യാശയുള്ളവരായി ഞങ്ങൾ വളരെ പ്രാഗത്ഭ്യത്തോടെ സംസാരിക്കുന്നു.
HOV सो ऐसी आशा रखकर हम हियाव के साथ बोलते हैं।
TEV తగ్గిపోవుచున్న మహిమయొక్క అంతమును ఇశ్రా యేలీయులు తేరిచూడకుండునట్లు మోషే తన ముఖము మీద ముసుకు వేసికొనెను.
ERVTE మాకు అంత నిరీక్షణ ఉంది కనుకనే మాలో యింత ధైర్యముంది.
KNV ನಮಗೆ ಇಂಥ ನಿರೀಕ್ಷೆ ಇರುವಲ್ಲಿ ನಾವು ಅತಿ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೇವೆ.
ERVKN ನಮಗೆ ಈ ನಿರೀಕ್ಷೆ ಇರುವುದರಿಂದ ನಾವು ಬಹಳ ಧೈರ್ಯವಾಗಿದ್ದೇವೆ.
GUV આપણી આ અભિલાષાને લીધે તો આપણે વધારે હિંમતવાન બની શકીએ છીએ.
PAV ਉਪਰੰਤ ਜਦੋਂ ਸਾਨੂੰ ਐਡੀ ਆਸ ਹੈ ਤਦੋਂ ਅਸੀਂ ਵੱਡੇ ਨਿਧੜਕ ਬੋਲਦੇ ਹਾਂ
URV پَس ہم اَیسی اُمِید کر کے بڑی دِلیری سے بولتے ہیں۔
BNV অতএব আমাদের এই ধরণের প্রত্যাশা থাকাতে আমরা খুব নির্ভীক হতে পারি৷
ORV ଆମ୍ଭମାନଙ୍କଠା ରେ ଏହି ପ୍ରକାରର ଭରସା ରଖିଥିବା ହତେୁ ଆମ୍ଭେ ଅତି ସାହସୀ।
MRV म्हणून आम्हांला अशी आशा असल्यामुळे, आम्ही फार धीट आहोत.
×

Alert

×