Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Kings Chapters

1 Kings 2 Verses

Bible Versions

Books

1 Kings Chapters

1 Kings 2 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Kings 2:21

KJV And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.
KJVP And she said, H559 Let H853 Abishag H49 the Shunammite H7767 be given H5414 to Adonijah H138 thy brother H251 to wife. H802
YLT And she saith, `Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother for a wife.`
ASV And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.
WEB She said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother as wife.
ESV She said, "Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother as his wife."
RV And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.
RSV She said, "Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother as his wife."
NLT "Then let your brother Adonijah marry Abishag, the girl from Shunem," she replied.
NET She said, "Allow Abishag the Shunammite to be given to your brother Adonijah as a wife."
ERVEN So Bathsheba said, "Let your brother Adonijah marry Abishag, the woman from Shunem."
TOV அப்பொழுது அவள்: சூனேம் ஊராளாகிய அபிஷாகை உம்முடைய சகோதரனாகிய அதோனியாவுக்கு விவாகம்பண்ணிக்கொடுக்கவேண்டும் என்றாள்.
ERVTA எனவே பத்சேபாள், "உனது சகோதரனான அதோனியா சூனேம் ஊராளாகிய அபிஷாகை மணந்துக்கொள்ள அனுமதிக்கவேண்டும்" என்றாள்.
BHS וַתֹּאמֶר יֻתַּן אֶת־אֲבִישַׁג הַשֻּׁנַמִּית לַאֲדֹנִיָּהוּ אָחִיךָ לְאִשָּׁה ׃
ALEP כא ותאמר יתן את אבישג השנמית לאדניהו אחיך לאשה
WLC וַתֹּאמֶר יֻתַּן אֶת־אֲבִישַׁג הַשֻּׁנַמִּית לַאֲדֹנִיָּהוּ אָחִיךָ לְאִשָּׁה׃
LXXRP και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S δοθητω G1325 V-APD-3S δε G1161 PRT αβισακ N-PRI η G3588 T-NSF σωμανιτις N-NSF τω G3588 T-DSM αδωνια N-DSM τω G3588 T-DSM αδελφω G80 N-DSM σου G4771 P-GS εις G1519 PREP γυναικα G1135 N-ASF
MOV അപ്പോൾ അവൾ: ശൂനേംകാരത്തിയായ അബീശഗിനെ നിന്റെ സഹോദരനായ അദോനീയാവിന്നു ഭാര്യയായിട്ടു കൊടുക്കേണം എന്നു പറഞ്ഞു.
HOV उसने कहा, वह शूनेमिन अबीशग तेरे भाई अदोनिय्याह को ब्याह दी जाए।
TEV ఆమెషూనేమీయురాలైన అబీషగును నీ సహోదరుడైన అదోనీయాకు పెండ్లి కిప్పింప వలెననెను.
ERVTE “అయితే షూనేమీయురాలగు అబీషగును నీ సోదరుడైన అదోనీయా వివాహమాడుటకు అనుమతి ఇవ్వు” అని బత్షెబ అన్నది.
KNV ಅದಕ್ಕವಳು--ಶೂನೇಮ್ಯಳಾದ ಅಬೀಷ ಗೈಳನ್ನು ನಿನ್ನ ಸಹೋದರನಾದ ಅದೋನೀಯನಿಗೆ ಹೆಂಡತಿಯಾಗಿ ಕೊಡಲ್ಪಡಲಿ ಅಂದಳು.
ERVKN ಆದುದರಿಂದ ಬತ್ಷೆಬೆಳು, “ಶೂನೇಮಿನ ಸ್ತ್ರೀಯಾದ ಅಬೀಷಗಳು ನಿನ್ನ ಸೋದರನಾದ ಅದೋನೀಯನನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗಲಿ” ಎಂದಳು.
GUV બાથશેબાએ કહ્યું, “શૂનામ્મી અબીશાગનાં લગ્ન તારા ભાઈ અદોનિયા સાથે થાય તો સારું,”
PAV ਉਸ ਆਖਿਆ ਭਈ ਅਬੀਸ਼ਗ ਸ਼ੂਨੰਮੀ ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਅਦੋਨੀਆਹ ਨੂੰ ਪਤਨੀ ਹੋਣ ਲਈ ਦੇ ਛੱਡ
BNV বত্‌শেবা তখন বললেন, “তাহলে তোমার ভাই আদোনিয়কে শূনেমের অবীশগ বলে সেই মেয়েটিকে বিয়ে করতে অনুমতি দাও|”
ORV ତେଣୁ ବତ୍ଶବୋ କହିଲେ, "ଶୁନମେୀୟା ଅବୀଶଗକୁ ତୁମ୍ଭ ଭାଇ ଅଦୋନିଯ ସହିତ ବିବାହ ଦିଆଯାଉ।"
MRV तेव्हा बथशेबा म्हणाली, “तुझा भाऊ अदोनीया याला शुनेमच्या अबीशगेशी लग्र करु दे.”
×

Alert

×