Compare Bible Versions
Verse: 1 Kings 11:35
KJV
|
But I will take the kingdom out of his son’s hand, and will give it unto thee, [even] ten tribes.
|
KJVP
|
But I will take H3947 the kingdom H4410 out of his son's hand H4480 H3027, H1121 and will give H5414 it unto thee, [even] H853 ten H6235 tribes. H7626
|
YLT
|
and I have taken the kingdom out of the hand of his son, and given it to thee -- the ten tribes;
|
ASV
|
but I will take the kingdom out of his sons hand, and will give it unto thee, even ten tribes.
|
WEB
|
but I will take the kingdom out of his son\'s hand, and will give it to you, even ten tribes.
|
ESV
|
But I will take the kingdom out of his son's hand and will give it to you, ten tribes.
|
RV
|
but I will take the kingdom out of his son-s hand, and will give it unto thee, even ten tribes.
|
RSV
|
but I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it to you, ten tribes.
|
NLT
|
But I will take the kingdom away from his son and give ten of the tribes to you.
|
NET
|
I will take the kingdom from the hand of his son and give ten tribes to you.
|
ERVEN
|
But Jeroboam, I will take the ten tribes away from his son and give them to you.
|
TOV
|
ஆனாலும் ராஜ்யபாரத்தை அவன் குமாரன் கையிலிருந்து எடுத்து, அதிலே பத்துக் கோத்திரங்களை உனக்குத் தருவேன்.
|
ERVTA
|
ஆனால் நான் சாலொமோனின் மகனிடமிருந்து அரசை விலக்குவேன். நான் உன்னை, பத்து கோத்திரங்களை ஆட்சி செய்ய வைப்பேன். நீ இஸ்ரவேல் முழுவதையும் ஆள்வாய்.
|
BHS
|
וְלָקַחְתִּי הַמְּלוּכָה מִיַּד בְּנוֹ וּנְתַתִּיהָ לְּךָ אֵת עֲשֶׂרֶת הַשְּׁבָטִים ׃
|
ALEP
|
לה ולקחתי המלוכה מיד בנו ונתתיה לך את עשרת השבטים
|
WLC
|
וְלָקַחְתִּי הַמְּלוּכָה מִיַּד בְּנֹו וּנְתַתִּיהָ לְּךָ אֵת עֲשֶׂרֶת הַשְּׁבָטִים׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ λημψομαι G2983 V-FMI-1S την G3588 T-ASF βασιλειαν G932 N-ASF εκ G1537 PREP χειρος G5495 N-GSF του G3588 T-GSM υιου G5207 N-GSM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ δωσω G1325 V-FAI-1S σοι G4771 P-DS τα G3588 T-APN δεκα G1176 N-NUI σκηπτρα N-APN
|
MOV
|
എങ്കിലും അവന്റെ മകന്റെ കയ്യിൽനിന്നു ഞാൻ രാജത്വം എടുത്തു നിനക്കു തരും; പത്തു ഗോത്രങ്ങളെ തന്നേ.
|
HOV
|
परन्तु उसके पुत्र के हाथ से मैं राज्य अर्थात दस गोत्र ले कर तुझे दे दूंगा।
|
TEV
|
అయితే అతని కుమారుని చేతిలోనుండి రాజ్యమును తీసివేసి అందులో నీకు పది గోత్రముల నిచ్చెదను;
|
ERVTE
|
ఈ రాజ్యాన్ని నేనతని కుమారుని వద్ద నుండి తీసుకుంటాను. మరియు యరొబామా, పది వంశాల వారిని పరిపాలించటానికి నీకు అనుమతి ఇస్తాను.
|
KNV
|
ಆದರೆ ನಾನು ಅವನ ಮಗನ ಕೈಯಿಂದ ರಾಜ್ಯವನ್ನು ತಕ್ಕೊಂಡು ಅದರಲ್ಲಿ ಹತ್ತು ಗೋತ್ರಗಳನ್ನು ನಿನಗೆ ಕೊಡುವೆನು.
|
ERVKN
|
ಆದರೆ ನಾನು ರಾಜ್ಯವನ್ನು ಅವನ ಮಗನಿಂದ ಕಿತ್ತುಕೊಂಡು ನಿನಗೆ ಹತ್ತು ಕುಲಗಳನ್ನು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
|
GUV
|
પરંતુ હું એના પુત્રના હાથમાંથી રાજય ખૂંચવી લઈશ અને તને દસ ટોળીઓ સુપ્રત કરીશ.
|
PAV
|
ਪਰ ਮੈਂ ਰਾਜ ਉਹ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਦੇ ਹੱਥੋਂ ਤੈਨੂੰ ਦਿਆਂਗਾ ਅਰਥਾਤ ਓਹ ਦਸ ਗੋਤ
|
BNV
|
তবে তার পুত্রের হাত থেকে আমি অবশ্যই রাজত্ব নিয়ে নেব| আর তারপর তার থেকে দশটি পরিবারগোষ্ঠী যারবিয়াম তোমাকে শাসন করতে দেব|
|
ORV
|
ମାତ୍ର ଆମ୍ଭେ ତାହାର ପୁତ୍ର ହସ୍ତରୁ ରାଜ୍ଯ କାଢି ନବୋ ଆଉ ୟାରବିଯାମ, ତୁମ୍ଭେ ଦଶ ଗୋଷ୍ଠୀର ଶାସନ ଭାର ନବେ।
|
MRV
|
पण त्याच्या मुलाच्या हातून मी राज्य काढून घेणार आहे आणि यराबाम, दहा घराण्यावरील सत्ता मी तुझ्या हाती सोपवीन.
|