Compare Bible Versions
Verse: 1 Corinthians 7:23
KJV
|
Ye are bought with a price; be not ye the servants of men.
|
KJVP
|
Ye are bought G59 with a price; G5092 be G1096 not G3361 ye the servants G1401 of men. G444
|
YLT
|
with a price ye were bought, become not servants of men;
|
ASV
|
Ye were bought with a price; become not bondservants of men.
|
WEB
|
You were bought with a price. Don\'t become bondservants of men.
|
ESV
|
You were bought with a price; do not become slaves of men.
|
RV
|
Ye were bought with a price; become not bondservants of men.
|
RSV
|
You were bought with a price; do not become slaves of men.
|
NLT
|
God paid a high price for you, so don't be enslaved by the world.
|
NET
|
You were bought with a price. Do not become slaves of men.
|
ERVEN
|
God paid a high price for you, so don't be slaves to anyone else.
|
TOV
|
நீங்கள் கிரயத்துக்குக் கொள்ளப்பட்டீர்கள்; மனுஷருக்கு அடிமைகளாகாதிருங்கள்.
|
ERVTA
|
நீங்கள் விலை கொடுத்து வாங்கப்பட்டீர்கள். எனவே மனிதருக்கு அடிமை ஆகாதீர்கள்.
|
GNTERP
|
τιμης N-GSF G5092 ηγορασθητε V-API-2P G59 μη PRT-N G3361 γινεσθε V-PNM-2P G1096 δουλοι N-NPM G1401 ανθρωπων N-GPM G444
|
GNTWHRP
|
τιμης N-GSF G5092 ηγορασθητε V-API-2P G59 μη PRT-N G3361 γινεσθε V-PNM-2P G1096 δουλοι N-NPM G1401 ανθρωπων N-GPM G444
|
GNTBRP
|
τιμης N-GSF G5092 ηγορασθητε V-API-2P G59 μη PRT-N G3361 γινεσθε V-PNM-2P G1096 δουλοι N-NPM G1401 ανθρωπων N-GPM G444
|
GNTTRP
|
τιμῆς N-GSF G5092 ἠγοράσθητε· V-API-2P G59 μὴ PRT-N G3361 γίνεσθε V-PNM-2P G1096 δοῦλοι ἀνθρώπων.N-GPM G444
|
MOV
|
നിങ്ങളെ വിലെക്കുവാങ്ങിയിരിക്കുന്നു; മനുഷ്യർക്കു ദാസന്മാരാകരുതു.
|
HOV
|
तुम दाम देकर मोल लिये गए हो, मनुष्यों के दास न बनो।
|
TEV
|
మీరు విలువపెట్టి కొనబడినవారు గనుక మనుష్యులకు దాసులు కాకుడి.
|
ERVTE
|
మీకోసం వెల చెల్లించి దేవుడు మిమ్మల్నికొన్నాడు. మానవులకు బానిసలు కాకండి.
|
KNV
|
ನೀವು ಕ್ರಯಕ್ಕೆ ಕೊಳ್ಳಲ್ಪಟ್ಟವರು, ಮನುಷ್ಯರಿಗೆ ದಾಸರಾಗಬೇಡಿರಿ.
|
ERVKN
|
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕ್ರಯಕ್ಕೆ ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಮನುಷ್ಯರ ಗುಲಾಮರಾಗಬೇಡಿ.
|
GUV
|
મૂલ્ય આપીને તમને ખરીદવામાં આવ્યા છે તેથી મનુષ્યોના ગુલામો ન બનો.
|
PAV
|
ਤੁਸੀਂ ਮੁੱਲ ਨਾਲ ਲਏ ਹੋਏ ਹੋ। ਮਨੁੱਖਾਂ ਦੇ ਗੁਲਾਮ ਨਾ ਬਣੋ
|
URV
|
تُم قِیمت سے خرِیدے گئے ہو۔ آدمِیوں کے غُلام نہ بنو۔
|
BNV
|
মূল্য দিয়ে তোমাদের কেনা হয়েছে৷ তোমরা সামান্য মানুষের দাসত্ব করো না৷
|
ORV
|
ପରମେଶ୍ବର ମୂଲ୍ଯ ଦଇେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କିଣିଛନ୍ତି। ତେଣୁ ମନୁଷ୍ଯମାନଙ୍କ କ୍ରୀତଦାସ ହୁଅ ନାହିଁ।
|
MRV
|
तुम्हांला किंमत देऊन विकत घेतले होते. मनुष्यांचे गुलाम होऊ नका.
|