Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Corinthians Chapters

1 Corinthians 3 Verses

Bible Versions

Books

1 Corinthians Chapters

1 Corinthians 3 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Corinthians 3:12

KJV Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
KJVP Now G1161 if any man G1536 build G2026 upon G1909 this G5126 foundation G2310 gold, G5557 silver, G696 precious G5093 stones, G3037 wood, G3586 hay, G5528 stubble; G2562
YLT and if any one doth build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, straw --
ASV But if any man buildeth on the foundation gold, silver, costly stones, wood, hay, stubble;
WEB But if anyone builds on the foundation with gold, silver, costly stones, wood, hay, or stubble;
ESV Now if anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw-
RV But if any man buildeth on the foundation gold, silver, costly stones, wood, hay, stubble;
RSV Now if any one builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw --
NLT Anyone who builds on that foundation may use a variety of materials-- gold, silver, jewels, wood, hay, or straw.
NET If anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw,
ERVEN People can build on that foundation using gold, silver, jewels, wood, grass, or straw.
TOV ஒருவன் அந்த அஸ்திபாரத்தின்மேல் பொன், வெள்ளி, விலையேறப்பெற்ற கல், மரம், புல், வைக்கோல் ஆகிய இவைகளைக் கட்டினால்,
ERVTA பொன், வெள்ளி, மணிகள், மரம், புல், வைக்கோல் போன்றவற்றை பயன்படுத்தி ஒருவன் அந்த அஸ்திபாரத்தின்மீது கட்டமுடியும்.
GNTERP ει COND G1487 δε CONJ G1161 τις X-NSM G5100 εποικοδομει V-PAI-3S G2026 επι PREP G1909 τον T-ASM G3588 θεμελιον N-ASM G2310 τουτον D-ASM G5126 χρυσον N-ASM G5557 αργυρον N-ASM G696 λιθους N-APM G3037 τιμιους A-APM G5093 ξυλα N-APN G3586 χορτον N-ASM G5528 καλαμην N-ASF G2562
GNTWHRP ει COND G1487 δε CONJ G1161 τις X-NSM G5100 εποικοδομει V-PAI-3S G2026 επι PREP G1909 τον T-ASM G3588 θεμελιον N-ASM G2310 | χρυσιον N-ASN G5553 αργυριον N-ASN G694 | χρυσον N-ASM G5557 αργυρον N-ASM G696 | λιθους N-APM G3037 τιμιους A-APM G5093 ξυλα N-APN G3586 χορτον N-ASM G5528 καλαμην N-ASF G2562
GNTBRP ει COND G1487 δε CONJ G1161 τις X-NSM G5100 εποικοδομει V-PAI-3S G2026 επι PREP G1909 τον T-ASM G3588 θεμελιον N-ASM G2310 τουτον D-ASM G5126 χρυσον N-ASM G5557 αργυρον N-ASM G696 λιθους N-APM G3037 τιμιους A-APM G5093 ξυλα N-APN G3586 χορτον N-ASM G5528 καλαμην N-ASF G2562
GNTTRP εἰ COND G1487 δέ CONJ G1161 τις X-NSM G5100 ἐποικοδομεῖ V-PAI-3S G2026 ἐπὶ PREP G1909 τὸν T-ASM G3588 θεμέλιον N-ASM G2310 χρυσίον, N-ASN G5553 ἀργύριον, N-ASN G694 λίθους N-APM G3037 τιμίους, A-APM G5093 ξύλα, N-APN G3586 χόρτον, N-ASM G5528 καλάμην,N-ASF G2562
MOV ആ അടിസ്ഥാനത്തിന്മേൽ ആരെങ്കിലും പൊന്നു, വെള്ളി, വിലയേറിയ കല്ലു, മരം, പുല്ലു, വൈക്കോൽ എന്നിവ പണിയുന്നു എങ്കിൽ അവനവന്റെ പ്രവൃത്തി വെളിപ്പെട്ടുവരും;
HOV और यदि कोई इस नेव पर सोना या चान्दी या बहुमोल पत्थर या काठ या घास या फूस का रद्दा रखता है।
TEV ఎవడైనను ఈ పునాదిమీద బంగారము, వెండి, వెలగల రాళ్లు, కఱ్ఱ, గడ్డి, కొయ్యకాలు మొదలైనవాటితో కట్టినయెడల,
ERVTE కొందరు బంగారము, వెండి, విలువైన రత్నాలు ఉపయోగించి ఈ పునాది మీద కడుతారు. మరికొందరు చెక్కను, గడ్డిని, ఆకుల్ని ఉపయోగించి కడుతారు.
KNV ಈ ಅಸ್ತಿವಾರದ ಮೇಲೆ ಚಿನ್ನ ಬೆಳ್ಳಿ ಅಮೂಲ್ಯವಾದ ಕಲ್ಲುಗಳು ಕಟ್ಟಿಗೆ ಹುಲ್ಲು ಆಪು ಇವುಗಳಲಿ
ERVKN ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಆ ಅಸ್ತಿವಾರದ ಮೇಲೆ ಚಿನ್ನ, ಬೆಳ್ಳಿ, ರತ್ನ, ಮರ, ಹುಲ್ಲು ಮತ್ತು ಜೊಂಡುಗಳಿಂದ ಕಟ್ಟಬಹುದು.
GUV તે પાયા પર વ્યક્તિ સોનું, ચાંદી, સમૂલ્ય પથ્થર, લાકડું ઘાસ કે પરાળ વગેરેનો ઉપયોગ કરીને બાંધકામ કરી શકે.
PAV ਪਰ ਜੇ ਕੋਈ ਇਹ ਨੀਂਹ ਉੱਤੇ ਸੋਨੇ, ਚਾਂਦੀ, ਬਹੁ ਮੁੱਲੇ ਪੱਥਰਾਂ, ਲੱਕੜਾਂ, ਘਾਹ ਅਤੇ ਭੋ ਦੀ ਉਸਾਰੀ ਕਰੇ
URV اور اگر کوئی اُس نیو پر سونا یا چاندی یا بیش قِیمت پتھّروں یا لکڑی یا گھاس یا بھُوسے کا ردا رکھّے۔
BNV এই ভীতের ওপরে কেউ যদি সোনা, রূপো, মূল্যবান পাথর, কাঠ, খড় বা বিছালি দিয়ে গাঁথে
ORV ଏହି ମୂଳଦୁଆ ସ୍ବଯଂ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଅଟନ୍ତି। ଜଣେଲୋକ ସହେି ମୂଳଦୁଆ ଉପରେ ସୁନା, ରୂପା, ବହୁମୂଲ୍ଯ ପଥର, କାଠ, ଘାସ ବା ନଡ଼ା, ଯାହା କିଛି ବ୍ଯବହାର କରି ନିର୍ମାଣ କରି ପାରିବ।
MRV जर कोणी त्या पायावर सोने, चांदी, मौल्यवान दगड, लाकूड, गवत किंवा पेंढा यांनी बांधतो,
×

Alert

×