Compare Bible Versions
Verse: 1 Chronicles 8:37
KJV
|
And Moza begat Binea: Rapha [was] his son, Eleasah his son, Azel his son:
|
KJVP
|
And Moza H4162 begot H3205 H853 Binea: H1150 Rapha H7498 [was] his son, H1121 Eleasah H501 his son, H1121 Azel H682 his son: H1121
|
YLT
|
and Moza begat Binea, Raphah [is] his son, Eleasah his son, Azel his son.
|
ASV
|
And Moza begat Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
|
WEB
|
Moza became the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
|
ESV
|
Moza fathered Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
|
RV
|
And Moza begat Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son:
|
RSV
|
Moza was the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
|
NLT
|
Moza was the father of Binea. Binea was the father of Rephaiah. Rephaiah was the father of Eleasah. Eleasah was the father of Azel.
|
NET
|
and Moza was the father of Binea. His son was Raphah, whose son was Eleasah, whose son was Azel.
|
ERVEN
|
Moza was Binea's father. Raphah was Binea's son. Eleasah was Raphah's son. And Azel was Eleasah's son.
|
TOV
|
மோசா பினியாவைப் பெற்றான்; இவன் குமாரன் ரப்பா; இவன் குமாரன் எலியாசா; இவன் குமாரன் ஆத்சேல்.
|
ERVTA
|
மோசா, பினியாவின் தந்தை, பினியா, ரப்பாவின் தந்தை. ரப்பா, எலியாசாவின் தந்தை. எலியாசா, ஆத்சேலின் தந்தை.
|
BHS
|
וּמוֹצָא הוֹלִיד אֶת־בִּנְעָא רָפָה בְנוֹ אֶלְעָשָׂה בְנוֹ אָצֵל בְּנוֹ ׃
|
ALEP
|
לז ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו
|
WLC
|
וּמֹוצָא הֹולִיד אֶת־בִּנְעָא רָפָה בְנֹו אֶלְעָשָׂה בְנֹו אָצֵל בְּנֹו׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ μαισα N-PRI εγεννησεν G1080 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM βαανα N-PRI ραφαια N-PRI υιος G5207 N-NSM αυτου G846 D-GSM ελασα N-PRI υιος G5207 N-NSM αυτου G846 D-GSM εσηλ N-PRI υιος G5207 N-NSM αυτου G846 D-GSM
|
MOV
|
അവന്റെ മകൻ രാഫാ; അവന്റെ മകൻ ഏലാസാ;
|
HOV
|
मोसा से बिना उत्पन्न हुआ। और इसका पुत्र रापा हुआ, रापा का एलासा और एलासा का पुत्र आसेल हुआ।
|
TEV
|
మోజా బిన్యాను కనెను, బిన్యాకు రాపా కుమారుడు, రాపాకు ఎలాశా కుమారుడు, ఎలాశాకు ఆజేలు కుమారుడు.
|
ERVTE
|
మెజా కుమారుడు బిన్యా. బిన్యా కుమారుడు రాపా. రాపా కుమారుడు ఎలాశా. ఎలాశా కుమారుడు ఆజేలు.
|
KNV
|
ಮೋಚನು ಬಿನ್ನನನ್ನು ಪಡೆದನು. ಇವನ ಮಗನು ರಾಫನು, ಇವನ ಮಗನು ಎಲ್ಲಾಸನು, ಇವನ ಮಗನು ಆಚೇಲನು.
|
ERVKN
|
ಮೋಚನು ಬಿನ್ನನ ತಂದೆ. ರಾಫನು ಬಿನ್ನನ ಮಗ. ಎಲ್ಲಾಸನು ರಾಫನ ಮಗ. ಆಚೇಲನು ಎಲ್ಲಾಸನ ಮಗ.
|
GUV
|
મોસા બિનઆનો પૂર્વજ હતો, બિનઆના પુત્રો: રાફાહ, શફાહનો પુત્ર એલઆસાહ, એલઆસાહનો પુત્ર આસેલ.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਮੋਸਾ ਤੋਂ ਬਿਨਆ ਜੰਮਿਆਂ — ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤ੍ਰ ਰਾਫਾਹ, ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤ੍ਰ ਅਲਾਸਾਹ, ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤ੍ਰ ਆਸੇਲ
|
URV
|
اور موضا سے بنعہ پیدا ہوا ۔ بنعہ کا بیٹا رافعہ ۔ رافعہ کا بیٹا الیعسہ اور الیعسہ کا بنٹا اصیل۔
|
BNV
|
মোত্সার পুত্রের নাম ছিল বিনিয়া, বিনিয়ার পুত্রের নাম রফায়, রফায়ের পুত্র ছিল ইলীয়াসা আর ইলীয়াসার পুত্র ছিল আতসেল|
|
ORV
|
ମାେତ୍ସା ବିନିଯାଙ୍କ ପିତା ଥିଲେ। ରାଫା ବିନିଯାଙ୍କ ପୁତ୍ର ଥିଲେ। ଇଲୀଯାସା ରାଫାଙ୍କ ପୁତ୍ର ଥିଲେ। ଏବଂ ଆତ ସେଲ୍, ଇଲୀଯାସାଙ୍କ ପୁତ୍ର ଥିଲେ।
|
MRV
|
बिनाचा पिता मोसा. बिनाचा मुलगा राफा. राफाचा एलासा. एलासाचा आसेल.
|