Compare Bible Versions
Verse: 1 Chronicles 14:9
KJV
|
And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.
|
KJVP
|
And the Philistines H6430 came H935 and spread H6584 themselves in the valley H6010 of Rephaim. H7497
|
YLT
|
And the Philistines have come, and rush into the valley of Rephaim,
|
ASV
|
Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim.
|
WEB
|
Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim.
|
ESV
|
Now the Philistines had come and made a raid in the Valley of Rephaim.
|
RV
|
Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim.
|
RSV
|
Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim.
|
NLT
|
The Philistines arrived and made a raid in the valley of Rephaim.
|
NET
|
Now the Philistines had come and raided the Valley of Rephaim.
|
ERVEN
|
The Philistines attacked the people living in the Valley of Rephaim and stole their things.
|
TOV
|
பெலிஸ்தர் வந்து ரெப்பாயீம் பள்ளத்தாக்கிலே பரவியிருந்தார்கள்.
|
ERVTA
|
பெலிஸ்தர்கள், ரெப்பாயீம் பள்ளத்தாக்கிலே உள்ள ஜனங்களைத் தாக்கி அவர்களது பொருட்களைக் கொள்ளை அடித்தனர்.
|
BHS
|
וּפְלִשְׁתִּים בָּאוּ וַיִּפְשְׁטוּ בְּעֵמֶק רְפָאִים ׃
|
ALEP
|
ט ופלשתים באו ויפשטו בעמק רפאים
|
WLC
|
וּפְלִשְׁתִּים בָּאוּ וַיִּפְשְׁטוּ בְּעֵמֶק רְפָאִים׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ αλλοφυλοι G246 N-NPM ηλθον G2064 V-AAI-3P και G2532 CONJ συνεπεσον V-AAI-3P εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF κοιλαδι N-DSF των G3588 T-GPM γιγαντων N-GPM
|
MOV
|
ഫെലിസ്ത്യർ വന്നു രെഫായീംതാഴ്വരയിൽ പരന്നു.
|
HOV
|
और पलिश्ती आए और रपाईम नाम तराई में धावा मारा।
|
TEV
|
ఫిలిష్తీయులు వచ్చి రెఫాయీముల లోయలోదిగిరి.
|
ERVTE
|
ఫిలిష్తీయులు రెఫాయీము లోయలో నివసిస్తున్న వారిపై దాడిచేసి, వారిని దోచుకున్నారు.
|
KNV
|
ಆಗ ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರು ಬಂದು ರೆಫಾಯಾಮ್ ತಗ್ಗಿನಲ್ಲಿ ಇಳಿದುಕೊಂಡರು.
|
ERVKN
|
ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರು ರೆಫಾಯೀಮ್ ತಗ್ಗಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದ ಇಸ್ರೇಲರ ಮೇಲೆ ದಾಳಿಮಾಡಿ ಅವರದನ್ನೆಲ್ಲಾ ದೋಚಿಕೊಂಡರು.
|
GUV
|
પલિસ્તીઓએ આવીને રફાઇમની ખીણમાં જમાવટ કરી.
|
PAV
|
ਅਰ ਫਲਿਸਤੀ ਆਏ ਅਰ ਰਫਾਈਮ ਦੀ ਦੂਣ ਵਿੱਚ ਧਾਵਾ ਕੀਤਾ
|
URV
|
اور فلسِتیوں نے آکر رفائیم کی وادی میں دھاوا مارا۔
|
BNV
|
পলেষ্টীয়রা রফাযীমের লোকদের আক্রমণ করে তাদের জিনিসপত্র অপহরণ করল|
|
ORV
|
ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନେ ରଫଯୀମ ଉପତ୍ୟକା ରେ ବାସ କରୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଆକ୍ରମଣ କରି ସମାନଙ୍କେର ଜିନିଷପତ୍ର ଚୋରି କରି ନଇଗେଲେ।
|
MRV
|
पलिष्ट्यांनी रेफाईमच्या खोऱ्यात राहणाऱ्या लोकांवर चढाई करुन त्यांना लुटले.
|