BNV | কিন্তু য়ে মন্দিরের কথা তিনি বলছিলেন তা হচ্ছে তাঁর দেহ৷ |
---|
KJV | But he spake of the temple of his body. |
---|
YLT | but he spake concerning the sanctuary of his body; |
---|
RV | But he spake of the temple of his body. |
---|
RSV | But he spoke of the temple of his body. |
---|
ASV | But he spake of the temple of his body. |
---|
ESV | But he was speaking about the temple of his body. |
---|
ERVEN | But the temple Jesus meant was his own body. |
---|