Compare Bible Versions
Verse: Genesis 39:17
BNV
|
স্বামীকেও সে ঐ একই ঘটনা বলল| সে বলল, “য়ে ইব্রীয় দাসটিকে তুমি এখানে এনেছ, সে আমাকে আক্রমণ করার চেষ্টা করেছিল|
|
KJV
|
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:
|
YLT
|
And she speaketh unto him according to these words, saying, `The Hebrew servant whom thou hast brought unto us, hath come in unto me to play with me;
|
RV
|
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:
|
RSV
|
and she told him the same story, saying, "The Hebrew servant, whom you have brought among us, came in to me to insult me;
|
ASV
|
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, whom thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:
|
ESV
|
and she told him the same story, saying, "The Hebrew servant, whom you have brought among us, came in to me to laugh at me.
|
ERVEN
|
She told her husband the same story. She said, "This Hebrew slave you brought here tried to attack me!
|