PAV | ਓਹ ਭੁੱਖੇ ਤੇ ਤਿਹਾਏ ਸਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਾਣ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਨਢਾਲ ਸਨ। |
---|
KJV | Hungry and thirsty, their soul fainted in them. |
---|
YLT | Hungry -- yea -- thirsty, Their soul in them becometh feeble, |
---|
RV | Hungry and thirsty, their soul fainted in them. |
---|
RSV | hungry and thirsty, their soul fainted within them. |
---|
ASV | Hungry and thirsty, Their soul fainted in them. |
---|
ESV | hungry and thirsty, their soul fainted within them. |
---|
ERVEN | They were hungry and thirsty and growing weak. |
---|