Compare Bible Versions
Verse: Proverbs 8:1
KJV
|
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?
|
KJVP
|
Doth not H3808 wisdom H2451 cry H7121 ? and understanding H8394 put forth H5414 her voice H6963 ?
|
YLT
|
Doth not wisdom call? And understanding give forth her voice?
|
ASV
|
Doth not wisdom cry, And understanding put forth her voice?
|
WEB
|
Doesn\'t wisdom cry out? Doesn\'t understanding raise her voice?
|
ESV
|
Does not wisdom call?Does not understanding raise her voice?
|
RV
|
Doth not wisdom cry, and understanding put forth her voice?
|
RSV
|
Does not wisdom call, does not understanding raise her voice?
|
NLT
|
Listen as Wisdom calls out! Hear as understanding raises her voice!
|
NET
|
Does not wisdom call out? Does not understanding raise her voice?
|
ERVEN
|
Listen, Wisdom is calling. Yes, Understanding is shouting for us.
|
TOV
|
ஞானம் கூப்பிடுகிறதில்லையோ? புத்தி சத்தமிடுகிறதில்லையோ?
|
ERVTA
|
கவனியுங்கள்! ஞானமும், அறிவும்கவனிக்கும்படி உங்களை அழைக்கின்றன.
|
MHB
|
הֲלֹֽא H3808 I-NPAR ־ CPUN חָכְמָה H2451 NFS תִקְרָא H7121 VQY3FS וּתְבוּנָה H8394 תִּתֵּן H5414 VQY2MS קוֹלָֽהּ H6963 CMS-3FS ׃ EPUN
|
BHS
|
הֲלֹא־חָכְמָה תִקְרָא וּתְבוּנָה תִּתֵּן קוֹלָהּ ׃
|
ALEP
|
א הלא-חכמה תקרא ותבונה תתן קולה
|
WLC
|
הֲלֹא־חָכְמָה תִקְרָא וּתְבוּנָה תִּתֵּן קֹולָהּ׃
|
LXXRP
|
συ G4771 P-NS την G3588 T-ASF σοφιαν G4678 N-ASF κηρυξεις G2784 V-FAI-2S ινα G2443 CONJ φρονησις G5428 N-NSF σοι G4771 P-DS υπακουση G5219 V-AAS-3S
|
MOV
|
ജ്ഞാനമായവൾ വിളിച്ചുപറയുന്നില്ലയോ? ബുദ്ധിയായവൾ തന്റെ സ്വരം കേൾപ്പിക്കുന്നില്ലയോ?
|
HOV
|
क्या बुद्धि नहीं पुकारती है, क्या समझ ऊंचे शब्द से नहीं बोलती है?
|
TEV
|
జ్ఞానము ఘోషించుచున్నది వివేచన తన స్వరమును వినిపించుచున్నది
|
ERVTE
|
జ్ఞానం మిమ్మల్ని పిలుస్తుంది, వినండి! మీరు వినాలని తెలివి మిమ్మల్ని పిలుస్తోంది.
|
KNV
|
ಜ್ಞಾನವು ಕೂಗುತ್ತದಲ್ಲವೋ? ಮತ್ತು ತಿಳುವಳಿಕೆಯು ತನ್ನ ಸ್ವರವನ್ನು ಕೇಳುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದಲ್ಲವೋ?
|
ERVKN
|
ಕೇಳಿ! ಜ್ಞಾನವೆಂಬಾಕೆಯೂ ವಿವೇಕವೆಂಬಾಕೆಯೂ “ಕಿವಿಗೊಡಿರಿ” ಎಂದು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೂಗಿ ಕರೆಯುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
|
GUV
|
જ્ઞાન બોલાવે છે અને સમજણ મોટેથી બૂમો પાડે છે.
|
PAV
|
ਭਲਾ, ਬੁੱਧ ਨਹੀਂ ਪੁਕਾਰਦੀॽ ਭਲਾ, ਸਮਝ ਅਵਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਮਾਰਦੀॽ
|
URV
|
کیا حکمت پکار نہیں رہی اور فہم آواز بلند نہیں کر رہا ؟
|
BNV
|
শোন! প্রজ্ঞা কি তোমাকে ডাকছে? হ্যাঁ, বোধ তোমাকে ডাকছে|
|
ORV
|
ଶୁଣ ! ଜ୍ଞାନ ତାଙ୍କଠାରୁ ଶୁଣିବାକୁ ଡ଼ାକୁଛନ୍ତି।
|
MRV
|
ऐक, ज्ञान आणि समजूतदारपणा तुला तू एकावेस म्हणून तुला बोलावत आहेत.
|