Compare Bible Versions
Verse: Proverbs 7:1
KJV
|
My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.
|
KJVP
|
My son, H1121 keep H8104 my words, H561 and lay up H6845 my commandments H4687 with H854 thee.
|
YLT
|
My son! keep my sayings, And my commands lay up with thee.
|
ASV
|
My son, keep my words, And lay up my commandments with thee.
|
WEB
|
My son, keep my words. Lay up my commandments within you.
|
ESV
|
My son, keep my wordsand treasure up my commandments with you;
|
RV
|
My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.
|
RSV
|
My son, keep my words and treasure up my commandments with you;
|
NLT
|
Follow my advice, my son; always treasure my commands.
|
NET
|
My child, keep my words and treasure up my commands in your own keeping.
|
ERVEN
|
My son, remember my words. Don't forget what I have told you.
|
TOV
|
என் மகனே, நீ என் வார்த்தைகளைக் காத்து, என் கட்டளைகளை உன்னிடத்தில் பத்திரப்படுத்து.
|
ERVTA
|
என் மகனே! எனது வார்த்தைகளை நினைவுப்படுத்திக்கொள். நான் உனக்குத் தந்த கட்டளைகளை மறக்காதே.
|
MHB
|
בְּנִי H1121 NMS-1MS שְׁמֹר H8104 VQI2MS אֲמָרָי H561 CMP-1MS וּמִצְוֺתַי H4687 W-CFP-1MS תִּצְפֹּן H6845 VQY2MS אִתָּֽךְ H854 PART-2FS ׃ EPUN
|
BHS
|
בְּנִי שְׁמֹר אֲמָרָי וּמִצְוֹתַי תִּצְפֹּן אִתָּךְ ׃
|
ALEP
|
א בני שמר אמרי ומצותי תצפן אתך
|
WLC
|
בְּנִי שְׁמֹר אֲמָרָי וּמִצְוֹתַי תִּצְפֹּן אִתָּךְ׃
|
LXXRP
|
υιε G5207 N-VSM φυλασσε G5442 V-PAD-2S εμους G1699 A-APM λογους G3056 N-APM τας G3588 T-APF δε G1161 PRT εμας G1699 A-APF εντολας G1785 N-APF κρυψον G2928 V-AAD-2S παρα G3844 PREP σεαυτω G4572 D-DSM υιε G5207 N-VSM τιμα G5091 V-PAD-2S τον G3588 T-ASM κυριον G2962 N-ASM και G2532 CONJ ισχυσεις G2480 V-FAI-2S πλην G4133 ADV δε G1161 PRT αυτου G846 D-GSM μη G3165 ADV φοβου G5399 V-PMD-2S αλλον G243 D-ASM
|
MOV
|
മകനേ, എന്റെ വചനങ്ങളെ പ്രമാണിച്ചു എന്റെ കല്പനകളെ നിന്റെ ഉള്ളിൽ സംഗ്രഹിച്ചുകൊൾക.
|
HOV
|
हे मेरे पुत्र, मेरी बातों को माना कर, और मेरी आज्ञाओं को अपने मन में रख छोड़।
|
TEV
|
నా కుమారుడా, నా మాటలను మనస్సున నుంచు కొనుము నా ఆజ్ఞలను నీ యొద్ద దాచిపెట్టుకొనుము.
|
ERVTE
|
నా కుమారుడా, నా మాటలు జ్ఞాపకం ఉంచుకో నేను నీకు ఇచ్చే ఆజ్ఞలు మరువకు.
|
KNV
|
ನನ್ನ ಮಗನೇ, ನನ್ನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ ನನ್ನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ನಿನ್ನಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟುಕೋ.
|
ERVKN
|
ನನ್ನ ಮಗನೇ, ನನ್ನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಜ್ಞಾಪಕ ಮಾಡಿಕೋ, ನನ್ನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.
|
GUV
|
મારા દીકરા, મારા વચનો પાળજે. અને મારી આજ્ઞા યાદ રાખજે.
|
PAV
|
ਹੇ ਮੇਰੇ ਪੁੱਤ੍ਰ, ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਆਖੇ ਲੱਗ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਹੁਕਮਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੋਲ ਰੱਖ ਛੱਡ।
|
URV
|
اَے میرے بیٹے !میری باتوں کو مان اور میرے فرما ن کو نگاہ میں رکھ۔
|
BNV
|
পুত্র আমার, আমার কথাগুলো মনে রেখো| আমার আদেশ ভুলো না|
|
ORV
|
ହେ ମାରେ ପୁତ୍ର, ମାରେବାକ୍ଯକୁ ମନେ ରଖ, ମାରେ ଆଦେଶକୁ ଭୁଲ ନାହିଁ।
|
MRV
|
मुला, माझे शब्द लक्षात ठेव. मी देतो त्या आज्ञा विसरु नकोस.
|