Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Philippians Chapters

Philippians 1 Verses

Bible Versions

Books

Philippians Chapters

Philippians 1 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Philippians 1:21

KJV For to me to live [is] Christ, and to die [is] gain.
KJVP For G1063 to me G1698 to live G2198 [is] Christ, G5547 and G2532 to die G599 [is] gain. G2771
YLT for to me to live [is] Christ, and to die gain.
ASV For to me to live is Christ, and to die is gain.
WEB For to me to live is Christ, and to die is gain.
ESV For to me to live is Christ, and to die is gain.
RV For to me to live is Christ, and to die is gain.
RSV For to me to live is Christ, and to die is gain.
NLT For to me, living means living for Christ, and dying is even better.
NET For to me, living is Christ and dying is gain.
ERVEN To me, the only important thing about living is Christ. And even death would be for my benefit.
TOV கிறிஸ்து எனக்கு ஜீவன், சாவு எனக்கு ஆதாயம்.
ERVTA கிறிஸ்துவை என் வாழ்வின் ஜீவனாக நம்புகிறேன். இதனால் நான் இறந்து போனாலும் எனக்கு லாபம்தான்.
GNTERP εμοι P-1DS G1698 γαρ CONJ G1063 το T-NSN G3588 ζην V-PAN G2198 χριστος N-NSM G5547 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 αποθανειν V-2AAN G599 κερδος N-NSN G2771
GNTWHRP εμοι P-1DS G1698 γαρ CONJ G1063 το T-NSN G3588 ζην V-PAN G2198 χριστος N-NSM G5547 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 αποθανειν V-2AAN G599 κερδος N-NSN G2771
GNTBRP εμοι P-1DS G1698 γαρ CONJ G1063 το T-NSN G3588 ζην V-PAN G2198 χριστος N-NSM G5547 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 αποθανειν V-2AAN G599 κερδος N-NSN G2771
GNTTRP Ἐμοὶ P-1DS G1473 γὰρ CONJ G1063 τὸ T-NSN G3588 ζῆν V-PAN G2198 Χριστὸς N-NSM G5547 καὶ CONJ G2532 τὸ T-NSN G3588 ἀποθανεῖν V-2AAN G599 κέρδος.N-NSN G2771
MOV എനിക്കു ജീവിക്കുന്നതു ക്രിസ്തുവും മരിക്കുന്നതു ലാഭവും ആകുന്നു.
HOV क्योंकि मेरे लिये जीवित रहना मसीह है, और मर जाना लाभ है।
TEV నామట్టుకైతే బ్రదుకుట క్రీస్తే, చావైతే లాభము.
ERVTE ఎందుకంటే, నాకు క్రీస్తే జీవితం. నేను మరణిస్తే, అది కూడా లాభకరమే.
KNV ನನಗಂತೂ ಬದುಕುವದೆಂದರೆ ಕ್ರಿಸ್ತನೇ, ಸಾಯು ವದು ಲಾಭವೇ.
ERVKN ನನಗಂತೂ ಬದುಕುವುದೆಂದರೆ ಕ್ರಿಸ್ತನೇ, ಸಾಯುವುದೆಂದರೆ ಲಾಭವೇ.
GUV હું કહેવા માગું છું કે ખ્રિસ્ત માત્ર એક જ મારા જીવનમાં મહત્વનો છે. અને મને તો મરણથી પણ લાભ થવાનો છે.
PAV ਕਿਉਂਕਿ ਜੀਉਣਾ ਮੇਰੇ ਲਈ ਮਸੀਹ ਹੈ ਅਤੇ ਮਰਨਾ ਲਾਭ ਹੈ
URV کِیُونکہ زِندہ رہنا میرے لِئے مسِیح ہے اور مرنا نفع۔
BNV কারণ আমার কাছে আমার জীবন মানেই খ্রীষ্ট; আর মরণ হল লাভ৷
ORV ମାରେ ବଞ୍ଚି ରହିବାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଖ୍ରୀଷ୍ଟ। ମୃତ୍ଯୁ ମଧ୍ଯ ମାେ ପାଇଁ ଏକ ଲାଭ ଅଟେ।"
MRV कारण माझ्यासाठी जगणे म्हणजे ख्रिस्त आणि मरणे म्हणजे लाभ आहे.
×

Alert

×