Compare Bible Versions
Verse: Matthew 18:26
BNV
|
‘তাতে সেইদাস মাটিতে উপুড় হয়ে পড়ে মনিবের পা ধরে বলল, ‘আমার ওপর ধৈর্য্য ধরুন, আমি আপনার সমস্ত ঋণই শোধ করে দেব’
|
KJV
|
{SCJ}The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all. {SCJ.}
|
YLT
|
The servant then, having fallen down, was bowing to him, saying, Sir, have patience with me, and I will pay thee all;
|
RV
|
The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
|
RSV
|
So the servant fell on his knees, imploring him, `Lord, have patience with me, and I will pay you everything.'
|
ASV
|
The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
|
ESV
|
So the servant fell on his knees, imploring him, 'Have patience with me, and I will pay you everything.'
|
ERVEN
|
"But the servant fell on his knees and begged, 'Be patient with me. I will pay you everything I owe.'
|