Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Genesis Chapters

Genesis 7 Verses

Bible Versions

Books

Genesis Chapters

Genesis 7 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Genesis 7:10

KJV And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
KJVP And it came to pass H1961 after seven H7651 days, H3117 that the waters H4325 of the flood H3999 were H1961 upon H5921 the earth. H776
YLT And it cometh to pass, after the seventh of the days, that waters of the deluge have been on the earth.
ASV And it came to pass after the seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
WEB It happened after the seven days, that the waters of the flood came on the earth.
ESV And after seven days the waters of the flood came upon the earth.
RV And it came to pass after the seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
RSV And after seven days the waters of the flood came upon the earth.
NLT After seven days, the waters of the flood came and covered the earth.
NET And after seven days the floodwaters engulfed the earth.
ERVEN Seven days later the flood started. The rain began to fall on the earth.
TOV ஏழுநாள் சென்றபின்பு பூமியின்மேல் ஜலப்பிரளயம் உண்டாயிற்று.
ERVTA ஏழு நாட்களானதும் வெள்ளப்பெருக்கு துவங்கியது. மழை தொடர்ந்து பெய்தது.
MHB וַֽיְהִי H1961 W-VPY3MS לְשִׁבְעַת H7651 L-RMS הַיָּמִים H3117 D-NMP וּמֵי W-CMP הַמַּבּוּל H3999 D-NMS הָיוּ H1961 W-VPY3MS עַל H5921 PREP ־ CPUN הָאָֽרֶץ H776 D-GFS ׃ EPUN
BHS וַיְהִי לְשִׁבְעַת הַיָּמִים וּמֵי הַמַּבּוּל הָיוּ עַל־הָאָרֶץ ׃
ALEP י ויהי לשבעת הימים ומי המבול היו על הארץ
WLC וַיְהִי לְשִׁבְעַת הַיָּמִים וּמֵי הַמַּבּוּל הָיוּ עַל־הָאָרֶץ׃
LXXRP και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S μετα G3326 PREP τας G3588 T-APF επτα G2033 N-NUI ημερας G2250 N-APF και G2532 CONJ το G3588 T-NSN υδωρ G5204 N-NSN του G3588 T-GSM κατακλυσμου G2627 N-GSM εγενετο G1096 V-AMI-3S επι G1909 PREP της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF
MOV ഏഴു ദിവസം കഴിഞ്ഞശേഷം ഭൂമിയിൽ ജലപ്രളയം തുടങ്ങി.
HOV सात दिन के उपरान्त प्रलय का जल पृथ्वी पर आने लगा।
TEV ఏడు దినములైన తరువాత ఆ ప్రవాహజలములు భూమిమీదికి వచ్చెను.
ERVTE ఏడు రోజుల తర్వాత వరద రారంభమయింది. భూమిమీద వర్షం కురవటం మొదలయింది.
KNV ಏಳು ದಿವಸಗಳಾದ ಮೇಲೆ ಪ್ರಳಯದ ನೀರು ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಇತ್ತು.
ERVKN ಏಳು ದಿನಗಳ ನಂತರ ಜಲಪ್ರಳಯ ಪ್ರಾರಂಭವಾಯಿತು. ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಮಳೆ ಸುರಿಯತೊಡಗಿತು.
GUV સાત દિવસ પછી પ્રલયનાં પાણી પૃથ્વી પર ફરી વળ્યંા. ધરતી પર વર્ષા થઈ.
PAV ਤਾਂ ਐਉਂ ਹੋਇਆ ਕਿ ਸੱਤਾਂ ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਪਿੱਛੋਂ ਪਰਲੋ ਦੇ ਪਾਣੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਆਏ
URV اور سات دِن کے بعد اَیسا ہوا کہ طُوفان کا پانی زمین پر آگیا۔ ۔
BNV সাত দিন পরে শুরু হল প্লাবন| পৃথিবীতে শুরু হলো বর্ষা|
ORV ସାତଦିନ ପରେ ବନ୍ଯାର ପାଣି ପୃଥିବୀ ଉପର ରେ ଆରମ୍ଭ ହେଲା।
MRV मग सात दिवसानंतर पृथ्वीवर पाऊस पडण्यास व जलप्रलय येण्यास सुरवात झाली.
×

Alert

×