Compare Bible Versions
Verse: Genesis 23:5
KJV
|
And the children of Heth answered Abraham, saying unto him,
|
KJVP
|
And the children H1121 of Heth H2845 answered H6030 H853 Abraham, H85 saying H559 unto him,
|
YLT
|
And the sons of Heth answer Abraham, saying to him,
|
ASV
|
And the children of Heth answered Abraham, saying unto him,
|
WEB
|
The children of Heth answered Abraham, saying to him,
|
ESV
|
The Hittites answered Abraham,
|
RV
|
And the children of Heth answered Abraham, saying unto him,
|
RSV
|
The Hittites answered Abraham,
|
NLT
|
The Hittites replied to Abraham,
|
NET
|
The sons of Heth answered Abraham,
|
ERVEN
|
The Hittites answered Abraham,
|
TOV
|
அதற்கு ஏத்தின் புத்திரர் ஆபிரகாமுக்குப் பிரதியுத்தரமாக:
|
ERVTA
|
ஏத்தின் ஜனங்களோ ஆபிரகாமிடம்,
|
MHB
|
וַיַּעֲנוּ H6030 בְנֵי H1121 CMP ־ CPUN חֵת H2845 אֶת H853 PART ־ CPUN אַבְרָהָם H85 לֵאמֹר H559 L-VQFC לֽוֹ L-PPRO-3MS ׃ EPUN
|
BHS
|
וַיַּעֲנוּ בְנֵי־חֵת אֶת־אַבְרָהָם לֵאמֹר לוֹ ׃
|
ALEP
|
ה ויענו בני חת את אברהם לאמר לו
|
WLC
|
וַיַּעֲנוּ בְנֵי־חֵת אֶת־אַבְרָהָם לֵאמֹר לֹו׃
|
LXXRP
|
απεκριθησαν V-API-3P δε G1161 PRT οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM χετ N-PRI προς G4314 PREP αβρααμ G11 N-PRI λεγοντες G3004 V-PAPNP
|
MOV
|
ഹിത്യർ അബ്രാഹാമിനോടു: യജമാനനേ, കേട്ടാലും:
|
HOV
|
हित्तियों ने इब्राहीम से कहा,
|
TEV
|
హేతు కుమారులు అయ్యా మా మాట వినుము. నీవు మా మధ్యను మహారాజవై యున్నావు;
|
ERVTE
|
హిత్తీ ప్రజలు అబ్రాహాముకు ఇలా జవాబు చెప్పారు.
|
KNV
|
ಹೇತನ ಮಕ್ಕಳು ಅಬ್ರಹಾಮನಿಗೆ ಉತ್ತರಕೊಟ್ಟು ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ--
|
ERVKN
|
ಹಿತ್ತಿಯರು ಅಬ್ರಹಾಮನಿಗೆ,
|
GUV
|
હિત્તી લોકોએ ઇબ્રાહિમને જવાબ આપ્યો;
|
PAV
|
ਹੇਤ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰਾਂ ਨੇ ਅਬਰਾਹਾਮ ਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ
|
URV
|
تب بنی حِؔت نے ابرؔہام کو جواب دِیا کہ ۔
|
ORV
|
ହତରେ ଲୋକମାନେ ଅବ୍ରହାମକୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ,
|
MRV
|
ते हेथी लोक अब्राहामाला म्हणाले,
|