Compare Bible Versions
Verse: Genesis 22:15
KJV
|
And the angel of the LORD called unto Abraham out of heaven the second time,
|
KJVP
|
And the angel H4397 of the LORD H3068 called H7121 unto H413 Abraham H85 out of H4480 heaven H8064 the second time, H8145
|
YLT
|
And the messenger of Jehovah calleth unto Abraham a second time from the heavens,
|
ASV
|
And the angel of Jehovah called unto Abraham a second time out of heaven,
|
WEB
|
The angel of Yahweh called to Abraham a second time out of the sky,
|
ESV
|
And the angel of the LORD called to Abraham a second time from heaven
|
RV
|
And the angel of the LORD called unto Abraham a second time out of heaven,
|
RSV
|
And the angel of the LORD called to Abraham a second time from heaven,
|
NLT
|
Then the angel of the LORD called again to Abraham from heaven.
|
NET
|
The LORD's angel called to Abraham a second time from heaven
|
ERVEN
|
The Angel of the Lord called to Abraham from heaven a second time.
|
TOV
|
கர்த்தருடைய தூதனானவர் இரண்டாந்தரம் வானத்திலிருந்து ஆபிரகாமைக் கூப்பிட்டு:
|
ERVTA
|
கர்த்தருடைய தூதன் இரண்டாவது முறையும் வானத்திலிருந்து ஆபிரகாமை அழைத்து,
|
MHB
|
וַיִּקְרָא H7121 W-VQY3MS מַלְאַךְ H4397 יְהוָה H3068 EDS אֶל H413 PREP ־ CPUN אַבְרָהָם H85 שֵׁנִית H8145 CFS מִן H4480 PREP ־ CPUN הַשָּׁמָֽיִם H8064 D-AMD ׃ EPUN
|
BHS
|
וַיִּקְרָא מַלְאַךְ יְהוָה אֶל־אַבְרָהָם שֵׁנִית מִן־הַשָּׁמָיִם ׃
|
ALEP
|
טו ויקרא מלאך יהוה אל אברהם שנית מן השמים
|
WLC
|
וַיִּקְרָא מַלְאַךְ יְהוָה אֶל־אַבְרָהָם שֵׁנִית מִן־הַשָּׁמָיִם׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ εκαλεσεν G2564 V-AAI-3S αγγελος G32 N-NSM κυριου G2962 N-GSM τον G3588 T-ASM αβρααμ G11 N-PRI δευτερον G1208 A-ASN εκ G1537 PREP του G3588 T-GSM ουρανου G3772 N-GSM
|
MOV
|
യഹോവയുടെ ദൂതൻ രണ്ടാമതും ആകാശത്തുനിന്നു അബ്രാഹാമിനോടു വിളിച്ചു അരുളിച്ചെയ്തതു:
|
HOV
|
फिर यहोवा के दूत ने दूसरी बार स्वर्ग से इब्राहीम को पुकार के कहा,
|
TEV
|
యెహోవా దూత రెండవ మారు పరలోకమునుండి అబ్రాహామును పిలిచి యిట్లనెను
|
ERVTE
|
ఆకాశంనుండి యెహోవా దూత అబ్రాహామును రెండవసారి పిల్చాడు.
|
KNV
|
ಕರ್ತನ ದೂತನು ಆಕಾಶದೊಳಗಿಂದ ಎರಡ ನೆಯ ಸಾರಿ ಅಬ್ರಹಾಮನನ್ನು ಕರೆದನು.
|
ERVKN
|
ಯೆಹೋವನ ದೂತನು ಆಕಾಶದಿಂದ ಅಬ್ರಹಾಮನನ್ನು ಎರಡನೆ ಸಲ ಕರೆದು ಅವನಿಗೆ,
|
GUV
|
યહોવાના દૂતે આકાશમાંથી બીજી વાર ઇબ્રાહિમને સાદ કરીને કહ્યું.
|
PAV
|
ਫੇਰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਦੂਤ ਨੇ ਅਕਾਸ਼ੋਂ ਅਬਰਾਹਾਮ ਨੂੰ ਦੂਜੀ ਵਾਰ ਸੱਦਿਆ
|
URV
|
اور خُداوند کے فرشتہ نے آسمان سے دوبارہ ابرؔہام کو پُکارا اور کہا کہ ۔
|
BNV
|
স্বর্গ থেকে প্রভুর দূত দ্বিতীয়বার অব্রাহামকে ডেকে বললেন,
|
ORV
|
ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଦୂତ ଦ୍ବିତୀୟଥର ଅବ୍ରହାମଙ୍କୁ ସ୍ବର୍ଗରୁ ଡାକିଲେ।
|
MRV
|
नंतर स्वर्गातून परमेश्वराच्या दूताने अब्राहामास दुसऱ्यांदा हाक मारली.
|