Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Genesis Chapters

Genesis 12 Verses

Bible Versions

Books

Genesis Chapters

Genesis 12 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Genesis 12:9

KJV And Abram journeyed, going on still toward the south.
KJVP And Abram H87 journeyed, H5265 going on H1980 still H5265 toward the south. H5045
YLT And Abram journeyeth, going on and journeying towards the south.
ASV And Abram journeyed, going on still toward the South.
WEB Abram traveled, going on still toward the South.
ESV And Abram journeyed on, still going toward the Negeb.
RV And Abram journeyed, going on still toward the South.
RSV And Abram journeyed on, still going toward the Negeb.
NLT Then Abram continued traveling south by stages toward the Negev.
NET Abram continually journeyed by stages down to the Negev.
ERVEN Then he moved on toward the Negev, stopping for a time at several places on the way.
TOV அதின்பின் ஆபிராம் புறப்பட்டு, தெற்கே பிரயாணம்பண்ணிக்கொண்டு போனான்.
ERVTA மீண்டும் ஆபிராம் பயணம் செய்து பாலைவனப் பகுதிக்குச் சென்றான்.
MHB וַיִּסַּע H5265 W-VQY3MS אַבְרָם H87 EMS הָלוֹךְ H1980 VQFA וְנָסוֹעַ H5265 W-VQFA הַנֶּֽגְבָּה H5045 D-EFS-3FS ׃ EPUN פ CPUN
BHS וַיִּסַּע אַבְרָם הָלוֹךְ וְנָסוֹעַ הַנֶּגְבָּה ׃ פ
ALEP ט ויסע אברם הלוך ונסוע הנגבה  {פ}
WLC וַיִּסַּע אַבְרָם הָלֹוךְ וְנָסֹועַ הַנֶּגְבָּה׃ פ
LXXRP και G2532 CONJ απηρεν G522 V-AAI-3S αβραμ N-PRI και G2532 CONJ πορευθεις G4198 V-APPNS εστρατοπεδευσεν V-AAI-3S εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ερημω G2048 N-DSF
MOV അബ്രാം പിന്നെയും തെക്കോട്ടു യാത്രചെയ്തുകൊണ്ടിരുന്നു.
HOV और अब्राम कूच करके दक्खिन देश की ओर चला गया॥
TEV అబ్రాము ఇంకా ప్రయాణము చేయుచు దక్షిణ దిక్కుకు వెళ్లెను.
ERVTE ఆ తర్వాత అబ్రాము మరల ప్రయాణం మొదలు పెట్టాడు. నెగెబు దిశగా అతడు ప్రయాణం చేసాడు.
KNV ಅಬ್ರಾಮನು ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡಿ ದಕ್ಷಿಣದ ಕಡೆಗೆ ಇನ್ನೂ ಹೋಗುತ್ತಲೇ ಇದ್ದನು.
ERVKN ತರುವಾಯ ಅವನು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯಾಣವನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ ನೆಗೆವ್ ಸ್ಥಳದ ಕಡೆಗೆ ಹೋದನು.
GUV ત્યાંથી ઇબ્રામે ફરી યાત્રાનો આરંભ કર્યો અને નેગેબ તરફ આગળ વધ્યો.
PAV ਤਾਂ ਅਬਰਾਮ ਸਫਰ ਕਰਦਾ ਕਰਦਾ ਦੱਖਣ ਵੱਲ ਤੁਰਿਆ ਗਿਆ।।
URV اور ابراؔم سفر کرتا کرتا جنوب کی طرف بڑھ گیا۔
BNV অতঃপর তিনি পুনরায় তাঁর যাত্রা শুরু করলেন| তিনি নেগেভের দিকে অগ্রসর হলেন|
ORV ଏହାପରେ ଅବ୍ରାମ ଭ୍ରମଣ କରୁକରୁ ଦକ୍ଷିଣ ଦିଗକୁ ଗଲେ।
MRV त्यानंतर अब्राम पुन्हा पुढच्या प्रवासास निघाला व नेगेबकडे गेला.
×

Alert

×