Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Samuel Chapters

1 Samuel 8 Verses

Bible Versions

Books

1 Samuel Chapters

1 Samuel 8 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Samuel 8:1

KJV And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.
KJVP And it came to pass, H1961 when H834 Samuel H8050 was old, H2204 that he made H7760 H853 his sons H1121 judges H8199 over Israel. H3478
YLT And it cometh to pass, when Samuel [is] aged, that he maketh his sons judges over Israel.
ASV And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.
WEB It happened, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.
ESV When Samuel became old, he made his sons judges over Israel.
RV And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.
RSV When Samuel became old, he made his sons judges over Israel.
NLT As Samuel grew old, he appointed his sons to be judges over Israel.
NET In his old age Samuel appointed his sons as judges over Israel.
ERVEN When Samuel was old, he appointed his sons to be judges for Israel.
TOV சாமுவேல் முதிர்வயதானபோது, தன் குமாரரை இஸ்ரவேலின்மேல் நியாயாதிபதிகளாக வைத்தான்.
ERVTA சாமுவேல் முதுமையடைந்ததும், அவன் தன் ஜனங்களை நியாயம் விசாரிக்க ஏற்பாடு செய்தான்.
BHS וַיְהִי כַּאֲשֶׁר זָקֵן שְׁמוּאֵל וַיָּשֶׂם אֶת־בָּנָיו שֹׁפְטִים לְיִשְׂרָאֵל ׃
ALEP א ויהי כאשר זקן שמואל וישם את בניו שפטים לישראל
WLC וַיְהִי כַּאֲשֶׁר זָקֵן שְׁמוּאֵל וַיָּשֶׂם אֶת־בָּנָיו שֹׁפְטִים לְיִשְׂרָאֵל׃
LXXRP και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S ως G3739 CONJ εγηρασεν V-AAI-3S σαμουηλ G4545 N-PRI και G2532 CONJ κατεστησεν G2525 V-AAI-3S τους G3588 T-APM υιους G5207 N-APM αυτου G846 D-GSM δικαστας G1348 N-APM τω G3588 T-DSM ισραηλ G2474 N-PRI
MOV ശമൂവേൽ വൃദ്ധനായപ്പോൾ തന്റെ പുത്രന്മാരെ യിസ്രായേലിന്നു ന്യായാധിപന്മാരാക്കി.
HOV जब शमूएल बूढ़ा हुआ, तब उसने अपने पुत्रों को इस्राएलियों पर न्यायी ठहराया।
TEV సమూయేలు వృద్ధుడైనప్పుడు తన కుమారులను ఇశ్రా యేలీయులమీద న్యాయాధిపతులుగా నియమించెను.
ERVTE సమూయేలు వృద్ధుడయిన పిమ్మట తన కుమారులను ఇశ్రాయేలీయులకు న్యాయాధి పతులుగా నియమించాడు.
KNV ಸಮುವೇಲನು ವೃದ್ಧನಾದಾಗ ಆಗಿದ್ದೇನಂದರೆ ತನ್ನ ಕುಮಾರರನ್ನು ಇಸ್ರಾ ಯೇಲಿಗೆ ನ್ಯಾಯಾಧಿಪತಿಗಳಾಗಿರುವದಕ್ಕೆ ಇಟ್ಟನು.
ERVKN ಸಮುವೇಲನು ಮುದುಕನಾದ ಮೇಲೆ ತನ್ನ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಇಸ್ರೇಲರಿಗೆ ನ್ಯಾಯಾಧೀಶರನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದನು.
GUV જયારે શમુએલ વુદ્વ થયો ત્યારે તેણે પોતાના બે પુત્રોને ઇસ્રાએલીઓના ન્યાયાધીશ બનાવ્યા.
PAV ਤਾਂ ਅਜਿਹਾ ਹੋਇਆ ਕਿ ਜਦ ਸਮੂਏਲ ਬੁੱਢਾ ਹੋ ਗਿਆ ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤ੍ਰਾਂ ਨੂੰ ਇਸਰਾਏਲ ਉੱਤੇ ਨਿਆਉਂ ਕਰਨ ਲਈ ਠਹਿਰਾਇਆ
URV جب ؔسموئیل بُڈھّا ہوگیا تو اپس نے اپنے بیٹوں کو اِسرائیلیوں کے قاضی ٹھہرایا ۔
BNV শমূয়েল বৃদ্ধ হলে সে তার পুত্রদের ইস্রায়েলের বিচারক করল|
ORV ଯେତବେେଳେ ଶାମକ୍ସ୍ଟଯଲେ ବୃଦ୍ଧ ବଯସ ରେ ଉପନୀତ ହେଲେ, ସେ ତାଙ୍କ ପକ୍ସ୍ଟତ୍ରମାନଙ୍କୁ ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟମାନଙ୍କ ନତେୃତ୍ବ ନବୋ ପାଇଁ ଓ ବିଗ୍ଭର କରିବା ପାଇଁ ପଠାଇଲେ।
MRV शमुवेल खूप म्हतारा झाला तेव्हा त्याने आपल्या मुलांना इस्राएलचे न्यायाधिश म्हणून नेमले.
×

Alert

×