Compare Bible Versions
Verse: 1 Samuel 27:7
KJV
|
And the time that David dwelt in the country of the Philistines was a full year and four months.
|
KJVP
|
And the time H3117 that H834 David H1732 dwelt H3427 in the country H7704 of the Philistines H6430 was H1961 a full H4557 year H3117 and four H702 months. H2320
|
YLT
|
And the number of the days which David hath dwelt in the field of the Philistines [is] days and four months;
|
ASV
|
And the number of the days that David dwelt in the country of the Philistines was a full year and four months.
|
WEB
|
The number of the days that David lived in the country of the Philistines was a full year and four months.
|
ESV
|
And the number of the days that David lived in the country of the Philistines was a year and four months.
|
RV
|
And the number of the days that David dwelt in the country of the Philistines was a full year and four months.
|
RSV
|
And the number of the days that David dwelt in the country of the Philistines was a year and four months.
|
NLT
|
and they lived there among the Philistines for a year and four months.
|
NET
|
The length of time that David lived in the Philistine countryside was a year and four months.
|
ERVEN
|
David lived with the Philistines one year and four months.
|
TOV
|
தாவீது பெலிஸ்தரின் நாட்டிலே ஒரு வருஷமும் நாலு மாதமும் குடியிருந்தான்.
|
ERVTA
|
அங்கே தாவீது பெலிஸ்தர்களோடு ஓராண்டும் நான்கு மாதமும் வாழ்ந்தான்.
|
BHS
|
וַיְהִי מִסְפַּר הַיָּמִים אֲשֶׁר־יָשַׁב דָּוִד בִּשְׂדֵה פְלִשְׁתִּים יָמִים וְאַרְבָּעָה חֳדָשִׁים ׃
|
ALEP
|
ז ויהי מספר הימים אשר ישב דוד בשדה פלשתים--ימים וארבעה חדשים
|
WLC
|
וַיְהִי מִסְפַּר הַיָּמִים אֲשֶׁר־יָשַׁב דָּוִד בִּשְׂדֵה פְלִשְׁתִּים יָמִים וְאַרְבָּעָה חֳדָשִׁים׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ εγενηθη G1096 V-API-3S ο G3588 T-NSM αριθμος G706 N-NSM των G3588 T-GPF ημερων G2250 N-GPF ων G3739 R-GPM εκαθισεν G2523 V-AAI-3S δαυιδ N-PRI εν G1722 PREP αγρω G68 N-DSM των G3588 T-GPM αλλοφυλων G246 A-GPM τεσσαρας G5064 A-APM μηνας G3303 N-APM
|
MOV
|
ദാവീദ് ഫെലിസ്ത്യദേശത്തു പാർത്തകാലം ഒരു ആണ്ടും നാലു മാസവും ആയിരുന്നു.
|
HOV
|
पलिश्तियों के देश में रहते रहते दाऊद को एक वर्ष चार महीने बीत गए।
|
TEV
|
దావీదు ఫిలిష్తీయుల దేశములో కాపురముండిన కాల మంత ఒక సంవత్సరము నాలుగు నెలలు.
|
ERVTE
|
ఫిలిష్తీయుల రాజ్యంలో దావీదు ఒక సంవత్సరం నాలుగు నెలలు ఉన్నాడు.
|
KNV
|
ದಾವೀದನು ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಒಂದು ವರುಷ ನಾಲ್ಕು ತಿಂಗಳು ವಾಸವಾಗಿದ್ದನು.
|
ERVKN
|
ದಾವೀದನು ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ವರ್ಷ ನಾಲ್ಕು ತಿಂಗಳು ವಾಸಮಾಡಿದನು.
|
GUV
|
સોળ મહિના સુધી દાઉદ પલિસ્તીઓના હાથમાં રહ્યો.
|
PAV
|
ਜਿੰਨਾ ਚਿਰ ਦਾਊਦ ਫਲਿਸਤੀਆਂ ਦੇ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਰਿਹਾ ਸੋ ਪੂਰਾ ਇੱਕ ਵਰਹਾ ਅਤੇ ਚਾਰ ਮਹੀਨੇ ਸਨ।।
|
URV
|
اور داؔؤد فلِسِتیوں کی سر زمین میں کُل ایک برس اور چار مہینے تک رہا۔
|
BNV
|
এক বছর চার মাস দায়ূদ পলেষ্টীয়দের সঙ্গে ছিলেন|
|
ORV
|
ଦାଉଦ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ସହିତ ଏକବର୍ଷ ଗ୍ଭରି ମାସ ବାସ କଲେ।
|
MRV
|
दावीद त्या पलिष्ट्यांच्या मुलखात एक वर्ष चार महिने राहिला.
|