Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Samuel Chapters

1 Samuel 17 Verses

Bible Versions

Books

1 Samuel Chapters

1 Samuel 17 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Samuel 17:56

KJV And the king said, Enquire thou whose son the stripling [is. ]
KJVP And the king H4428 said, H559 Inquire H7592 thou H859 whose H4310 son H1121 the stripling H5958 [is] .
YLT And the king saith, `Ask thou whose son this [is] -- the young man.`
ASV And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.
WEB The king said, "Inquire whose son the young man is!"
ESV And the king said, "Inquire whose son the boy is."
RV And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.
RSV And the king said, "Inquire whose son the stripling is."
NLT "Well, find out who he is!" the king told him.
NET The king said, "Find out whose son this boy is!"
ERVEN King Saul said, "Find out who his father is."
TOV அப்பொழுது ராஜா: அந்தப் பிள்ளையாண்டான் யாருடைய மகன் என்று விசாரி என்றான்.
ERVTA சவுலோ, "இவனது தந்தையைப்பற்றி தெரிந்து வா" என்றான்.
BHS וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ שְׁאַל אַתָּה בֶּן־מִי־זֶה הָעָלֶם ׃ ס
ALEP נו ויאמר המלך  שאל אתה בן מי זה העלם  {ס}
WLC וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ שְׁאַל אַתָּה בֶּן־מִי־זֶה הָעָלֶם׃ ס
MOV ഈ ബാല്യക്കാരൻ ആരുടെ മകൻ എന്നു നീ അന്വേഷിക്കേണം എന്നു രാജാവു കല്പിച്ചു.
HOV राजा ने कहा, तू पूछ ले कि वह जवान किस का पुत्र है।
TEV అందుకు రాజుఈ పడుచువాడు ఎవని కుమా రుడో అడిగి తెలిసికొమ్మని అతనికి ఆజ్ఞ ఇచ్చెను.
ERVTE [This verse may not be a part of this translation]
KNV ಅದಕ್ಕೆ ಅರಸನು ಆ ಯೌವನಸ್ಥನು ಯಾರ ಮಗನೆಂದು ವಿಚಾರಿಸು ಅಂದನು.
ERVKN ಅದಕ್ಕೆ ಅರಸನು, “ಆ ಯುವಕನ ತಂದೆ ಯಾರೆಂಬುದನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚು” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
GUV એટલે રાજાએ તેને કહ્યું, “જા, તે કોનો પુત્ર છે, તે હકીકત શોધી લાવ.”
PAV ਤਦ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੇ ਆਖਿਆ, ਤੂੰ ਭਾਲ ਕਰ ਜੋ ਮੁੰਡਾ ਕਿਹ ਦਾ ਪੁੱਤ੍ਰ ਹੈ
URV تب بادشاہ نے کہا تُو تحقیق کر کہ یہ نَوجوان کِس کا بیٹا ہے۔
ORV ରାଜା କହିଲେ, "ପଗ୍ଭର ଏ ୟକ୍ସ୍ଟବକ କାହାର ପକ୍ସ୍ଟଅ?"
MRV शौल राजा म्हणाला, “याच्या वडीलांचा ठावाठिकाणा शोधून काढा.”
×

Alert

×