Compare Bible Versions
Verse: 1 Kings 7:10
KJV
|
And the foundation [was of] costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.
|
KJVP
|
And the foundation H3245 [was] [of] costly H3368 stones, H68 even great H1419 stones, H68 stones H68 of ten H6235 cubits, H520 and stones H68 of eight H8083 cubits. H520
|
YLT
|
And the foundation [is] of precious stone, great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits;
|
ASV
|
And the foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.
|
WEB
|
The foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.
|
ESV
|
The foundation was of costly stones, huge stones, stones of eight and ten cubits.
|
RV
|
And the foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.
|
RSV
|
The foundation was of costly stones, huge stones, stones of eight and ten cubits.
|
NLT
|
Some of the huge foundation stones were 15 feet long, and some were 12 feet long.
|
NET
|
The foundation was made of large valuable stones, measuring either 15 feet or 12 feet.
|
ERVEN
|
The foundations were made with large, expensive stones. Some of the stones were 10 cubits long and the others were 8 cubits long.
|
TOV
|
அஸ்திபாரம் பத்துமுழக் கற்களும், எட்டுமுழக் கற்களுமான விலையேறப்பெற்ற பெரிய கற்களாயிருந்தது.
|
ERVTA
|
அஸ்தி பாரமானது பெரியதும் விலையுயர்ந்ததுமான கற்களால கட்டப்பட்டது. சில 15 அடி நீளமும், சில 12 அடி நீளமும் கொண்டன.
|
BHS
|
וּמְיֻסָּד אֲבָנִים יְקָרוֹת אֲבָנִים גְּדֹלוֹת אַבְנֵי עֶשֶׂר אַמּוֹת וְאַבְנֵי שְׁמֹנֶה אַמּוֹת ׃
|
ALEP
|
י ומיסד אבנים יקרות אבנים גדלות--אבני עשר אמות ואבני שמנה אמות
|
WLC
|
וּמְיֻסָּד אֲבָנִים יְקָרֹות אֲבָנִים גְּדֹלֹות אַבְנֵי עֶשֶׂר אַמֹּות וְאַבְנֵי שְׁמֹנֶה אַמֹּות׃
|
LXXRP
|
την G3588 T-ASF τεθεμελιωμενην G2311 V-RMPAS εν G1722 PREP τιμιοις G5093 A-DPM λιθοις G3037 N-DPM μεγαλοις G3173 A-DPM λιθοις G3037 N-DPM δεκαπηχεσιν A-DPM και G2532 CONJ τοις G3588 T-DPM οκταπηχεσιν A-DPM
|
MOV
|
അടിസ്ഥാനം പത്തു മുഴവും എട്ടു മുഴവുമുള്ള വിശേഷപ്പെട്ട വലിയ കല്ലുകൊണ്ടു ആയിരുന്നു.
|
HOV
|
उसकी नेव तो बड़े मोल के बड़े बड़े अर्थात दस दस और आठ आठ हाथ के पत्थरों की डाली गई थी।
|
TEV
|
దాని పునాది పదేసి యెనిమిదేసి మూరలుగల మిక్కిలి వెలగల పెద్ద రాళ్లతో కట్ట బడెను.
|
ERVTE
|
పునాదులకు ఖరీదైన పెద్ద బండలు వేయబడ్డాయి. కొన్ని బండలు పదిహేను అడుగుల పొడవు గలవి; మరికొన్ని పన్నెండు అడుగుల పొడవుగలవై వున్నాయి.
|
KNV
|
ಅಸ್ತಿವಾರವು ಹತ್ತು ಮೊಳದ ಕಲ್ಲು ಗಳೂ ಎಂಟು ಮೊಳದ ಕಲ್ಲುಗಳೂ ಆದ ಬೆಲೆ ಯುಳ್ಳ ಕಲ್ಲುಗಳಾಗಿಯೂ ದೊಡ್ಡ ಕಲ್ಲುಗಳಾಗಿಯೂ ಇದ್ದವು.
|
ERVKN
|
ಅಡಿಪಾಯವನ್ನು ಅಗಲವಾದ ಮತ್ತು ಬೆಲೆಬಾಳುವ ಕಲ್ಲುಗಳಿಂದ ಹಾಕಿದರು. ಕೆಲವು ಕಲ್ಲುಗಳು ಹದಿನೈದು ಅಡಿ ಉದ್ದವಾಗಿದ್ದರೆ, ಉಳಿದವು ಹನ್ನೆರಡು ಅಡಿ ಉದ್ದವಾಗಿದ್ದವು.
|
GUV
|
એમના પાયા મોટા આઠથી દસ હાથ પહોળા કિંમતી પથ્થરોના બનેલાં હતા.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਨਿਉਂ ਬਹੁਮੁੱਲੇ ਪੱਥਰਾਂ ਦੀ ਅਤੇ ਵੱਡੇ ਵੱਡੇ ਪੱਥਰਾਂ ਦੀ ਸੀ ਅਰਥਾਤ ਦਸ ਹੱਥ ਦੇ ਪੱਥਰ ਤੇ ਅੱਠ ਹੱਥ ਦੇ ਪੱਥਰ
|
BNV
|
বাড়ির ভিতগুলো য়ে সমস্ত বড় বড় দামী পাথরে বানানো হত সেগুলোর দৈর্ঘ্য ছিল 10 হাত এবং কয়েকটি ছিল 8 হাত|
|
ORV
|
ପ୍ରଣି ଭିତ୍ତିମୂଳ ବୃହତ୍ ଓ ମୂଲ୍ଯବାନ୍ ପଥରସର ନିର୍ମିତସହଲା।ସକଲତକ ପ୍ରସ୍ତର ଦଶହାତ ଓସକଲତକ ଆଠ ହାତ ର୍ଦୈଘ୍ଯ ବିଶିଷ୍ଟ ଥିଲା।
|
MRV
|
पायासाठी वापरलेले चिरेही असेच प्रशस्त व भारी होते. काहींची लांबी 15 फूट व इतरांची बारा फूट होती.
|