Compare Bible Versions
Verse: 1 Corinthians 16:5
KJV
|
Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.
|
KJVP
|
Now G1161 I will come G2064 unto G4314 you, G5209 when G3752 I shall pass through G1330 Macedonia: G3109 for G1063 I do pass through G1330 Macedonia. G3109
|
YLT
|
And I will come unto you, when I pass through Macedonia -- for Macedonia I do pass through --
|
ASV
|
But I will come unto you, when I shall have passed through Macedonia; for I pass through Macedonia;
|
WEB
|
But I will come to you when I have passed through Macedonia, for I am passing through Macedonia.
|
ESV
|
I will visit you after passing through Macedonia, for I intend to pass through Macedonia,
|
RV
|
But I will come unto you, when I shall have passed through Macedonia; for I do pass through Macedonia;
|
RSV
|
I will visit you after passing through Macedonia, for I intend to pass through Macedonia,
|
NLT
|
I am coming to visit you after I have been to Macedonia, for I am planning to travel through Macedonia.
|
NET
|
But I will come to you after I have gone through Macedonia— for I will be going through Macedonia—
|
ERVEN
|
I plan to go through Macedonia, so I will come to you after that.
|
TOV
|
நான் மக்கெதோனியா நாட்டின் வழியாய்ப்போகிறபடியால், மக்கெதோனியா நாட்டைக் கடந்தபின்பு உங்களிடத்திற்கு வருவேன்.
|
ERVTA
|
நான் மக்கதோனியாவின் வழியாகப் போகத் திட்டமிட்டுள்ளேன். நான் மக்கதோனியா வழியாகப் போனபின் உங்களிடம் வருவேன்.
|
GNTERP
|
ελευσομαι V-FDI-1S G2064 δε CONJ G1161 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209 οταν CONJ G3752 μακεδονιαν N-ASF G3109 διελθω V-2AAS-1S G1330 μακεδονιαν N-ASF G3109 γαρ CONJ G1063 διερχομαι V-PNI-1S G1330
|
GNTWHRP
|
ελευσομαι V-FDI-1S G2064 δε CONJ G1161 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209 οταν CONJ G3752 μακεδονιαν N-ASF G3109 διελθω V-2AAS-1S G1330 μακεδονιαν N-ASF G3109 γαρ CONJ G1063 διερχομαι V-PNI-1S G1330
|
GNTBRP
|
ελευσομαι V-FDI-1S G2064 δε CONJ G1161 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209 οταν CONJ G3752 μακεδονιαν N-ASF G3109 διελθω V-2AAS-1S G1330 μακεδονιαν N-ASF G3109 γαρ CONJ G1063 διερχομαι V-PNI-1S G1330
|
GNTTRP
|
ἐλεύσομαι V-FDI-1S G2064 δὲ CONJ G1161 πρὸς PREP G4314 ὑμᾶς P-2AP G5210 ὅταν CONJ G3752 Μακεδονίαν N-ASF G3109 διέλθω· V-2AAS-1S G1330 Μακεδονίαν N-ASF G3109 γὰρ CONJ G1063 διέρχομαι,V-PNI-1S G1330
|
MOV
|
ഞാൻ മക്കെദോന്യയിൽകൂടി കടന്ന ശേഷം നിങ്ങളുടെ അടുക്കൽ വരും; മക്കെദോന്യയിൽകൂടി ആകുന്നു ഞാൻ വരുന്നതു.
|
HOV
|
और मैं मकिदुनिया होकर तुम्हारे पास आऊंगा क्योंकि मुझे मकिदूनिया होकर तो जाना ही है।
|
TEV
|
అయితే మాసిదోనియలో సంచార మునకు వెళ్లనుద్దేశించుచున్నాను గనుక మాసిదోనియలో సంచారమునకు వెళ్లినప్పుడు మీయొద్దకు వచ్చెదను.
|
ERVTE
|
నేను మాసిదోనియ ద్వారా వెళ్ళాలి కనుక అక్కడికి వెళ్ళి, మీ దగ్గరకు వస్తాను.
|
KNV
|
ನಾನು ಮಕೆದೋನ್ಯವನ್ನು ಹಾದು ಹೋಗುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಬರುವೆನು; ಯಾಕಂದರೆ ನಾನು ಮಕೆದೋನ್ಯವನ್ನು ಹಾದು ಹೋಗಲೇಬೇಕು.
|
ERVKN
|
ನಾನು ಮಕೆದೋನಿಯದ ಮೂಲಕ ಹೋಗಬೇಕೆಂದಿರುವೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಮಕೆದೋನಿಯದ ಪ್ರವಾಸವನ್ನು ಮುಗಿಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿಗೆ ಬರುವೆನು.
|
GUV
|
હું મકદોનિયા થઈને જવા માંગુ છું. તેથી મકદોનિયા ગયા પછી હું તમારી પાસે આવી શકીશ.
|
PAV
|
ਅਰ ਜਦ ਮੈਂ ਮਕਦੂਨਿਯਾ ਵਿੱਚੋਂ ਦੀ ਲੰਘਾਂਗਾ ਤਦ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਆਵਾਂਗਾ ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਮਕਦੂਨਿਯਾ ਥਾਣੀ ਲੰਘਣਾ ਹੈ
|
URV
|
اور مَیں مکِدُنیہ ہو کر تُمہارے پاس آؤں گا کِیُونکہ مُجھے مکِدُنیہ ہوکر جانا تو ہے ہی۔
|
BNV
|
আমি মাকিদনিয়া হয়ে যাবার পরিকল্পনা করছি৷ মাকিদনিয়ার মধ্য দিয়ে যাবার পথে তোমাদের ওখানে যাব৷
|
ORV
|
ମାରେ ମାକିଦନିଆ ବାଟ ଦଇେ ୟିବା କାର୍ୟ୍ଯକ୍ରମ ଅଛି। ମାକିଦନିଆ ବାଟ ଦଇେ ଗଲା ପରେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଖକୁ ଆସିବି।
|
MRV
|
मी मासेदोनियातून जाईन तेव्हा तुमच्याकडे येईन कारण मासेदोनियातून जाण्याची माझी योजना आहे.
|