Compare Bible Versions
Verse: 1 Corinthians 14:38
KJV
|
But if any man be ignorant, let him be ignorant.
|
KJVP
|
But G1161 if G1487 any man G5100 be ignorant, G50 let him be ignorant. G50
|
YLT
|
and if any one is ignorant -- let him be ignorant;
|
ASV
|
But if any man is ignorant, let him be ignorant.
|
WEB
|
But if anyone is ignorant, let him be ignorant.
|
ESV
|
If anyone does not recognize this, he is not recognized.
|
RV
|
But if any man is ignorant, let him be ignorant.
|
RSV
|
If any one does not recognize this, he is not recognized.
|
NLT
|
But if you do not recognize this, you yourself will not be recognized.
|
NET
|
If someone does not recognize this, he is not recognized.
|
ERVEN
|
If you do not accept this, you will not be accepted.
|
TOV
|
ஒருவன் அறியாதவனாயிருந்தால், அவன் அறியாதவனாயிருக்கட்டும்.
|
ERVTA
|
இதை அந்த மனிதன் அறியவில்லையென்றால் அவன் தேவனால் அறியப்படாதவன்.
|
GNTERP
|
ει COND G1487 δε CONJ G1161 τις X-NSM G5100 αγνοει V-PAI-3S G50 αγνοειτω V-PAM-3S G50
|
GNTWHRP
|
ει COND G1487 δε CONJ G1161 τις X-NSM G5100 αγνοει V-PAI-3S G50 αγνοειται V-PPI-3S G50
|
GNTBRP
|
ει COND G1487 δε CONJ G1161 τις X-NSM G5100 αγνοει V-PAI-3S G50 αγνοειτω V-PAM-3S G50
|
GNTTRP
|
εἰ COND G1487 δέ CONJ G1161 τις X-NSM G5100 ἀγνοεῖ, V-PAI-3S G50 ἀγνοεῖται.V-PPI-3S G50
|
MOV
|
ഒരുവൻ അറിയുന്നില്ലെങ്കിൽ അവൻ അറിയാതിരിക്കട്ടെ.
|
HOV
|
परन्तु यदि कोई न जाने, तो न जाने॥
|
TEV
|
ఎవడైనను తెలియని వాడైతే తెలియని వాడుగానే యుండనిమ్ము.
|
ERVTE
|
అతడు యిది గుర్తించకపోతే దేవుడు అతణ్ణి గుర్తించడు.
|
KNV
|
ಆದರೆ ಯಾವನಾದರೂ ತಿಳಿಯದವನಾಗಿದ್ದರೆ ಅವನು ತಿಳಿಯದವನಾಗಿಯೇ ಇರಲಿ.
|
ERVKN
|
ಯಾವನಾದರೂ ಇದನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳದಿದ್ದರೆ, ನೀವೂ ಅವನನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಬಾರದು.
|
GUV
|
જો તે વ્યક્તિ આ ન જાણતી હોય તો દેવ દ્વારા તે અજ્ઞાત છે.
|
PAV
|
ਪਰ ਜੇ ਕੋਈ ਨਾ ਜਾਣੇ ਤਾਂ ਨਾ ਜਾਣੇ।।
|
URV
|
اور اگر کوئی نہ جانے تو نہ جانے۔
|
ORV
|
ଯଦି ସେ ଏହା ଜାଣେ ନାହିଁ, ତାହାହେଲେ ସେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଦ୍ବାରା ଅଜଣା ଅଟେ।
|
MRV
|
म्हणून जर कोणी ती मानत नसेल, तर त्यालाही मानण्यात येणार नाही.
|