Compare Bible Versions
Verse: 1 Corinthians 13:6
KJV
|
Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;
|
KJVP
|
Rejoiceth G5463 not G3756 in G1909 iniquity, G93 but G1161 rejoiceth G4796 in the G3588 truth; G225
|
YLT
|
rejoiceth not over the unrighteousness, and rejoiceth with the truth;
|
ASV
|
rejoiceth not in unrighteousness, but rejoiceth with the truth;
|
WEB
|
doesn\'t rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth;
|
ESV
|
it does not rejoice at wrongdoing, but rejoices with the truth.
|
RV
|
rejoiceth not in unrighteousness, but rejoiceth with the truth;
|
RSV
|
it does not rejoice at wrong, but rejoices in the right.
|
NLT
|
It does not rejoice about injustice but rejoices whenever the truth wins out.
|
NET
|
It is not glad about injustice, but rejoices in the truth.
|
ERVEN
|
Love is never happy when others do wrong, but it is always happy with the truth.
|
TOV
|
அநியாயத்தில் சந்தோஷப்படாமல், சத்தியத்தில் சந்தோஷப்படும்.
|
ERVTA
|
அன்பு தீமையைக் கண்டு மகிழ்வதில்லை. ஆனால் உண்மையைக் கண்டு மகிழ்கிறது.
|
GNTERP
|
ου PRT-N G3756 χαιρει V-PAI-3S G5463 επι PREP G1909 τη T-DSF G3588 αδικια N-DSF G93 συγχαιρει V-PAI-2S G4796 δε CONJ G1161 τη T-DSF G3588 αληθεια N-DSF G225
|
GNTWHRP
|
ου PRT-N G3756 χαιρει V-PAI-3S G5463 επι PREP G1909 τη T-DSF G3588 αδικια N-DSF G93 συγχαιρει V-PAI-2S G4796 δε CONJ G1161 τη T-DSF G3588 αληθεια N-DSF G225
|
GNTBRP
|
ου PRT-N G3756 χαιρει V-PAI-3S G5463 επι PREP G1909 τη T-DSF G3588 αδικια N-DSF G93 συγχαιρει V-PAI-2S G4796 δε CONJ G1161 τη T-DSF G3588 αληθεια N-DSF G225
|
GNTTRP
|
οὐ PRT-N G3756 χαίρει V-PAI-3S G5463 ἐπὶ PREP G1909 τῇ T-DSF G3588 ἀδικίᾳ, N-DSF G93 συνχαίρει V-PAI-2S G4796 δὲ CONJ G1161 τῇ T-DSF G3588 ἀληθείᾳ·N-DSF G225
|
MOV
|
അനീതിയിൽ സന്തോഷിക്കാതെ സത്യത്തിൽ സന്തോഷിക്കുന്നു:
|
HOV
|
कुकर्म से आनन्दित नहीं होता, परन्तु सत्य से आनन्दित होता है।
|
TEV
|
దుర్నీతివిషయమై సంతోషపడక సత్యమునందు సంతోషించును.
|
ERVTE
|
ప్రేమ చెడును గురించి ఆనందించదు. అది సత్యాన్నిబట్టి ఆనందిస్తుంది.
|
KNV
|
ಅನ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಸಂತೋಷಪಡದೆ ಸತ್ಯದಲ್ಲಿಯೇ ಸಂತೋಷಪಡುತ್ತದೆ.
|
ERVKN
|
ಪ್ರೀತಿಯು ಕೆಟ್ಟದ್ದರ ಬಗ್ಗೆ ಸಂತೋಷಪಡದೆ ಸತ್ಯದ ಬಗ್ಗೆ ಸಂತೋಷಪಡುತ್ತದೆ.
|
GUV
|
પ્રીતિ દુષ્ટતા સાથે નહિ, પરંતુ પ્રીતિ સત્ય સાથે પ્રસન્ન હોય છે.
|
PAV
|
ਉਹ ਕੁਧਰਮ ਤੋਂ ਅਨੰਦ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਸਗੋਂ ਸਚਿਆਈ ਨਾਲ ਅਨੰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ
|
URV
|
بدکاری سے خُوش نہِیں ہوتی بلکہ راستی سے خُوش ہوتی ہے۔
|
BNV
|
ভালবাসা কোন মন্দ বিষয় নিয়ে আনন্দ করে না, কিন্তু সত্যে আনন্দ করে৷
|
ORV
|
ସେ ଅଧର୍ମ ରେ କଦାପି ଆନନ୍ଦ କରେ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ସେ ସତ୍ଯ ରେ ଆନନ୍ଦ କରେ।
|
MRV
|
वाईटात ती आनंद मानीत नाही. परंतु सत्याविषयी इतरांबरोबर ती आनंद मानते.
|