Compare Bible Versions
Verse: 1 Corinthians 10:14
KJV
|
Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.
|
KJVP
|
Wherefore G1355 , my G3450 dearly beloved, G27 flee G5343 from G575 idolatry. G1495
|
YLT
|
Wherefore, my beloved, flee from the idolatry;
|
ASV
|
Wherefore, my beloved, flee from idolatry.
|
WEB
|
Therefore, my beloved, flee from idolatry.
|
ESV
|
Therefore, my beloved, flee from idolatry.
|
RV
|
Wherefore, my beloved, flee from idolatry.
|
RSV
|
Therefore, my beloved, shun the worship of idols.
|
NLT
|
So, my dear friends, flee from the worship of idols.
|
NET
|
So then, my dear friends, flee from idolatry.
|
ERVEN
|
So, my dear friends, stay away from worshiping idols.
|
TOV
|
ஆகையால் எனக்குப் பிரியமானவர்களே, விக்கிரகாராதனைக்கு விலகி ஓடுங்கள்.
|
ERVTA
|
என் அன்புக்குரிய நண்பர்களே, அதனால் நீங்கள் விக்கிரக வழிபாட்டிலிருந்து விலகுங்கள்.
|
GNTERP
|
διοπερ CONJ G1355 αγαπητοι A-VPM G27 μου P-1GS G3450 φευγετε V-PAM-2P G5343 απο PREP G575 της T-GSF G3588 ειδωλολατρειας N-GSF G1495
|
GNTWHRP
|
διοπερ CONJ G1355 αγαπητοι A-VPM G27 μου P-1GS G3450 φευγετε V-PAM-2P G5343 απο PREP G575 της T-GSF G3588 ειδωλολατριας N-GSF G1495
|
GNTBRP
|
διοπερ CONJ G1355 αγαπητοι A-VPM G27 μου P-1GS G3450 φευγετε V-PAM-2P G5343 απο PREP G575 της T-GSF G3588 ειδωλολατρειας N-GSF G1495
|
GNTTRP
|
Διόπερ, CONJ G1355 ἀγαπητοί A-VPM G27 μου, P-1GS G1473 φεύγετε V-PAM-2P G5343 ἀπὸ PREP G575 τῆς T-GSF G3588 εἰδωλολατρείας.N-GSF G1495
|
MOV
|
അതുകൊണ്ടു പ്രിയന്മാരേ, വിഗ്രഹാരാധന വിട്ടോടുവിൻ.
|
HOV
|
इस कारण, हे मेरे प्यारों मूर्ति पूजा से बचे रहो।
|
TEV
|
కాబట్టి నా ప్రియులారా, విగ్రహారాధనకు దూర ముగా పారిపొండి.
|
ERVTE
|
కనుక నా ప్రియ మిత్రులారా! మీరు విగ్రహారాధనకు దూరంగా ఉండండి.
|
KNV
|
ಆದದರಿಂದ ನನ್ನ ಅತಿ ಪ್ರಿಯವಾದವರೇ, ವಿಗ್ರಹಾರಾಧನೆಯಿಂದ ಓಡಿಹೋಗಿರಿ.
|
ERVKN
|
ಆದ್ದರಿಂದ, ನನ್ನ ಪ್ರಿಯ ಸ್ನೇಹಿತರೇ, ವಿಗ್ರಹಗಳ ಪೂಜೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸಲೂಬೇಡಿ.
|
GUV
|
તેથી મારા પ્રિય મિત્રો, મૂર્તિપૂજાથી દૂર રહો.
|
PAV
|
ਇਸ ਕਰਕੇ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰਿਓ, ਤੁਸੀਂ ਮੂਰਤੀ ਪੂਜਾ ਤੋਂ ਭੱਜੋ
|
URV
|
اِس سبب سے اَے میرے پیارو! بُت پرستی سے بھاگو۔
|
BNV
|
আমার প্রিয় বন্ধুরা, সব রকম প্রতিমা পূজা থেকে দূরে থাক৷
|
ORV
|
ତା' ହେଲେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ସମସ୍ତ କିଛି ସହି ପାରିବ। ମାରେ ପ୍ରିୟ ବନ୍ଧୁଗଣ ! ଶଷେ ରେ ମୁଁ କହୁଛି ଯେ, ମୂର୍ତ୍ତି ପୂଜାରୁ ଦୂର ରେ ରୁହ।
|
MRV
|
तेव्हा, माइया प्रियांनो, मूर्तिपूजा टाळा.
|