Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Proverbs Chapters

Proverbs 7 Verses

Bible Versions

Books

Proverbs Chapters

Proverbs 7 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Proverbs 7:25

KJV Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.
KJVP Let not H408 thine heart H3820 decline H7847 to H413 her ways, H1870 go not astray H8582 H408 in her paths. H5410
YLT Let not thy heart turn unto her ways, Do not wander in her paths,
ASV Let not thy heart decline to her ways; Go not astray in her paths.
WEB Don\'t let your heart turn to her ways. Don\'t go astray in her paths,
ESV Let not your heart turn aside to her ways; do not stray into her paths,
RV Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.
RSV Let not your heart turn aside to her ways, do not stray into her paths;
NLT Don't let your hearts stray away toward her. Don't wander down her wayward path.
NET Do not let your heart turn aside to her ways— do not wander into her pathways;
ERVEN Don't let your heart lead you to an evil woman like that. Don't go where she wants to lead you.
TOV உன் இருதயம் அவள் வழியிலே சாயவேண்டாம்; அவள் பாதையிலே மயங்கித் திரியாதே.
ERVTA ஒரு மோசமான பெண் உன்னை அழைத்துச் செல்லும்படி வைத்துக்கொள்ளாதே. அவளது வழிகளை பின்பற்றிச் செல்லாதே.
MHB אַל H408 NPAR ־ CPUN יֵשְׂטְ H7847 אֶל H413 PREP ־ CPUN דְּרָכֶיהָ H1870 לִבֶּךָ H3820 CMS-2MS אַל H408 NPAR ־ CPUN תֵּתַע H8582 בִּנְתִיבוֹתֶֽיהָ H5410 ׃ EPUN
BHS אַל־יֵשְׂטְ אֶל־דְּרָכֶיהָ לִבֶּךָ אַל־תֵּתַע בִּנְתִיבוֹתֶיהָ ׃
ALEP כה   אל-ישט אל-דרכיה לבך    אל-תתע בנתיבותיה
WLC אַל־יֵשְׂטְ אֶל־דְּרָכֶיהָ לִבֶּךָ אַל־תֵּתַע בִּנְתִיבֹותֶיהָ׃
LXXRP μη G3165 ADV εκκλινατω G1578 V-AAD-3S εις G1519 PREP τας G3588 T-APF οδους G3598 N-APF αυτης G846 D-GSF η G3588 T-NSF καρδια G2588 N-NSF σου G4771 P-GS
MOV നിന്റെ മനസ്സു അവളുടെ വഴിയിലേക്കു ചായരുതു; അവളുടെ പാതകളിലേക്കു നീ തെറ്റിച്ചെല്ലുകയുമരുതു.
HOV तेरा मन ऐसी स्त्री के मार्ग की ओर न फिरे, और उसकी डगरों में भूल कर न जाना;
TEV జారస్త్రీ మార్గములతట్టు నీ మనస్సు తొలగనియ్యకుము దారి తప్పి అది నడచు త్రోవలలోనికి పోకుము.
ERVTE చెడు స్త్రీని మిమ్మల్ని పట్టుకోనివ్వకండి. ఆమె మార్గాలు వెంబడించకండి.
KNV ಅವಳ ಮಾರ್ಗಗಳಿಗೆ ನಿನ್ನ ಹೃದಯವು ತಿರುಗದೆ ಇರಲಿ. ಅವಳ ದಾರಿಗಳಲ್ಲಿ ತಪ್ಪಿಹೋಗದೆ ಇರಲಿ.
ERVKN ಅಂತಹ ಹೆಂಗಸಿನ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸಲೂಬೇಡಿ, ಆಕೆಗಾಗಿ ಅಲೆದಾಡಲೂಬೇಡಿ.
GUV તારું હૃદય તેણીના રસ્તે વળે નહિ. તેના રસ્તાઓમાં રખડતો નહિ.
PAV ਉਹ ਦੇ ਰਾਹਾਂ ਵੱਲ ਤੇਰਾ ਚਿੱਤ ਨਾ ਲੱਗੇ, ਤੂੰ ਉਹ ਦੇ ਪਹਿਆਂ ਵਿੱਚ ਨਾ ਭਟਕਦਾ ਫਿਰੀਂ,
URV تیرا دل اسکی راہوں کی طرف مائل نہ ہو۔تو اسکے راستوں میں گمراہ نہ ہونا ۔
BNV কোন পাপীযসী রমণীর মোহজালে আবদ্ধ হয়ো না| তার পথ অনুসরণ কোরো না|
ORV ତୁମ୍ଭର ହୃଦଯ ସହେି ବେଶ୍ଯାମାନଙ୍କର ପଛ ରେ ନ ରହୁ। ତୁମ୍ଭେ ତା'ର ପଥରେ ବିପଥଗାମୀ ହୁଅ ନାହିଁ।
MRV दुष्ट स्त्रीला तुमचा कब्जा घेऊ देऊ नका. तिच्या मार्गावरुन जाऊ नका.
×

Alert

×