Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Proverbs Chapters

Proverbs 3 Verses

Bible Versions

Books

Proverbs Chapters

Proverbs 3 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Proverbs 3:19

KJV The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.
KJVP The LORD H3068 by wisdom H2451 hath founded H3245 the earth; H776 by understanding H8394 hath he established H3559 the heavens. H8064
YLT Jehovah by wisdom did found the earth, He prepared the heavens by understanding.
ASV Jehovah by wisdom founded the earth; By understanding he established the heavens.
WEB By wisdom Yahweh founded the earth. By understanding, he established the heavens.
ESV The LORD by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens;
RV The LORD by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens.
RSV The LORD by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens;
NLT By wisdom the LORD founded the earth; by understanding he created the heavens.
NET By wisdom the LORD laid the foundation of the earth; he established the heavens by understanding.
ERVEN With wisdom and understanding, the Lord created the earth and sky.
TOV கர்த்தர் ஞானத்தினாலே பூமியை அஸ்திபாரப்படுத்தி, புத்தியினாலே வானங்களை ஸ்தாபித்தார்.
ERVTA இப்பூமியை உருவாக்கக் கர்த்தர் ஞானத்தைப் பயன்படுத்தினார். வானத்தை உருவாக்கக் கர்த்தர் தன் அறிவாற்றலைப் பயன்படுத்தினார்.
MHB יְֽהוָה H3068 בְּחָכְמָה H2451 B-NFS יָֽסַד H3245 ־ CPUN אָרֶץ H776 NFS כּוֹנֵן H3559 שָׁמַיִם H8064 NMP בִּתְבוּנָֽה H8394 ׃ EPUN
BHS יְהוָה בְּחָכְמָה יָסַד־אָרֶץ כּוֹנֵן שָׁמַיִם בִּתְבוּנָה ׃
ALEP יט   יהוה--בחכמה יסד-ארץ    כונן שמים בתבונה
WLC יְהוָה בְּחָכְמָה יָסַד־אָרֶץ כֹּונֵן מַיִם בִּתְבוּנָה׃
LXXRP ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM τη G3588 T-DSF σοφια G4678 N-DSF εθεμελιωσεν G2311 V-AAI-3S την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF ητοιμασεν G2090 V-AAI-3S δε G1161 PRT ουρανους G3772 N-APM εν G1722 PREP φρονησει G5428 N-DSF
MOV ജ്ഞാനത്താൽ യഹോവ ഭൂമിയെ സ്ഥാപിച്ചു; വിവേകത്താൽ അവൻ ആകാശത്തെ ഉറപ്പിച്ചു.
HOV यहोवा ने पृथ्वी की नेव बुद्धि ही से डाली; और स्वर्ग को समझ ही के द्वारा स्थिर किया।
TEV జ్ఞానమువలన యెహోవా భూమిని స్థాపించెను వివేచనవలన ఆయన ఆకాశవిశాలమును స్థిరపరచెను.
ERVTE భూమిని చేయుటకు యెహోవా తన తెలివిని ఉపయోగించాడు. ఆకాశాలను చేయుటకు యెహోవా తెలివి ఉపయోగించాడు.
KNV ಕರ್ತನು ಜ್ಞಾನದಿಂದ ಭೂಮಿಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದನು; ವಿವೇಕದ ಮೂಲಕ ಆತನು ಆಕಾಶಗಳನ್ನು ಸ್ಥಿರಪಡಿಸಿ ದನು.
ERVKN ಯೆಹೋವನು ಜ್ಞಾನದ ಮೂಲಕ ಭೂಮಿಯನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದನು. ಆತನು ವಿವೇಕದ ಮೂಲಕ ಆಕಾಶವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದನು.
GUV યહોવાએ પૃથ્વીને જ્ઞાનથી અને આકાશને સમજશકિતથી ભરીને સ્થાપન કર્યા છે.
PAV ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਬੁੱਧ ਨਾਲ ਧਰਤੀ ਦੀ ਨਿਉਂ ਧਰੀ, ਅਤੇ ਸਮਝ ਨਾਲ ਅਕਾਸ਼ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਕੀਤਾ।
URV خداوند نے حکمت سے زمین کی بُنیاد ڈالی اور فہم سے آسمان کو قائم کیا۔
BNV প্রজ্ঞা এবং বোধকে প্রভু আকাশ এবং পৃথিবী সৃষ্টি করবার জন্য ব্যবহার করেছেন|
ORV ସଦାପ୍ରଭୁ ଜ୍ଞାନ ରେ ଭରପୁର ପୃଥିବୀ ସ୍ଥାପନ କଲେ। ସେ ତାଙ୍କ ଜ୍ଞାନ ରେ ଆକାଶ ମଣ୍ଡଳ ସୃଷ୍ଟି କଲେ।
MRV परमेश्वराने पृथ्वी निर्माण करण्यासाठी ज्ञानाचा वापर केला. परमेश्वराने आकाश निर्माण करण्यासाठी ज्ञान वापरले.
×

Alert

×