Compare Bible Versions
Verse: Proverbs 3:15
KJV
|
She [is] more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
|
KJVP
|
She H1931 [is] more precious H3368 than rubies H4480 H6443 : and all H3605 the things thou canst desire H2656 are not H3808 to be compared H7737 unto her.
|
YLT
|
Precious she [is] above rubies, And all thy pleasures are not comparable to her.
|
ASV
|
She is more precious than rubies: And none of the things thou canst desire are to be compared unto her.
|
WEB
|
She is more precious than rubies. None of the things you can desire are to be compared to her.
|
ESV
|
She is more precious than jewels, and nothing you desire can compare with her.
|
RV
|
She is more precious than rubies: and none of the things thou canst desire are to be compared unto her.
|
RSV
|
She is more precious than jewels, and nothing you desire can compare with her.
|
NLT
|
Wisdom is more precious than rubies; nothing you desire can compare with her.
|
NET
|
She is more precious than rubies, and none of the things you desire can compare with her.
|
ERVEN
|
Wisdom is worth more than fine jewels. Nothing you desire has more value.
|
TOV
|
முத்துக்களைப்பார்க்கிலும் அது விலையேறப்பெற்றது; நீ இச்சிக்கத்தக்கதொன்றும் அதற்கு நிகரல்ல.
|
ERVTA
|
ஞானமானது நகைகளைவிட மதிப்புமிக்கது. ஞானத்தைப்போன்று விலைமதிப்புடையது வேறொன்றும் உனக்குத் தேவையாகாது.
|
MHB
|
יְקָרָה H3368 הִיא H1931 PPRO-3FS מפניים H6443 וְכָל H3605 W-CMS ־ CPUN חֲפָצֶיךָ H2656 לֹא H3808 NADV יִֽשְׁווּ H7737 ־ CPUN בָֽהּ B-PPRO-3FS ׃ EPUN
|
BHS
|
יְקָרָה הִיא מִפְּנִיִּים וְכָל־חֲפָצֶיךָ לֹא יִשְׁווּ־בָהּ ׃
|
ALEP
|
טו יקרה היא מפניים (מפנינים) וכל-חפציך לא ישוו-בה
|
WLC
|
יְקָרָה הִיא [מִפְּנִיִּים כ] (מִפְּנִינִים ק) וְכָל־חֲפָצֶיךָ לֹא יִשְׁווּ־בָהּ׃
|
LXXRP
|
τιμιωτερα G5093 A-APNC δε G1161 PRT εστιν G1510 V-PAI-3S λιθων G3037 N-GPM πολυτελων G4185 A-GPM ουκ G3364 ADV αντιταξεται V-FMI-3S αυτη G846 D-DSF ουδεν G3762 A-ASN πονηρον G4190 A-ASN ευγνωστος A-NSM εστιν G1510 V-PAI-3S πασιν G3956 A-DPM τοις G3588 T-DPM εγγιζουσιν G1448 V-PAI-3P αυτη G846 D-DSF παν G3956 A-NSN δε G1161 PRT τιμιον G5093 A-NSN ουκ G3364 ADV αξιον G514 A-NSN αυτης G846 D-GSF εστιν G1510 V-PAI-3S
|
MOV
|
അതു മുത്തുകളിലും വിലയേറിയതു; നിന്റെ മനോഹരവസ്തുക്കൾ ഒന്നും അതിന്നു തുല്യമാകയില്ല.
|
HOV
|
वह मूंगे से अधिक अनमोल है, और जितनी वस्तुओं की तू लालसा करता है, उन में से कोई भी उसके तुल्य न ठहरेगी।
|
TEV
|
పగడములకంటె అది ప్రియమైనది నీ యిష్టవస్తువులన్నియు దానితో సమానములు కావు.
|
ERVTE
|
జ్ఞానము నగల కంటే ఎంతో ఎక్కువ విలువ గలది. నీవు కోరుకో దగినది ఏదీ జ్ఞానము అంతటి విలువ గలది కాదు!
|
KNV
|
ಅದು ಮಾಣಿಕ್ಯಗಳಿಗಿಂತಲೂ ಬಹು ಅಮೂಲ್ಯವುಳ್ಳದ್ದಾಗಿದ್ದು ನಿನ್ನ ಇಷ್ಟ ವಸ್ತುಗಳೆಲ್ಲವೂ ಅದಕ್ಕೆ ಸಮವಾಗುವದಿಲ್ಲ.
|
ERVKN
|
ಜ್ಞಾನವು ರತ್ನಕ್ಕಿಂತಲೂ ಅಮೂಲ್ಯವಾದದ್ದು. ನಿನ್ನ ಇಷ್ಟ ವಸ್ತುಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದೂ ಅದಕ್ಕೆ ಸಮವಿಲ್ಲ.
|
GUV
|
તે કીંમતી પથ્થરો કરતાં પણ વધારે મૂલ્યવાન છે. તારી માલિકીની કોઇપણ વસ્તુ એની સાથે સરખાવાય તેમ નથી.
|
PAV
|
ਉਹ ਤਾਂ ਲਾਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵੀ ਅਣਮੁੱਲ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਿੰਨੀਆਂ ਵਸਤਾਂ ਦੀ ਤੈਨੂੰ ਲੋਚ ਹੈ ਓਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਉਹ ਦੇ ਤੁੱਲ ਨਹੀਂ।
|
URV
|
وہ مرجٓان سے زیادہ بی بہا ہے اور تیری مرغوب چیزوں میں بے نظیر۔
|
BNV
|
প্রজ্ঞার মূল্য মণি-মাণিক্যের চেয়েও বেশী| তোমার অভীষ্ট কোন বস্তুই প্রজ্ঞার মত অমূল্য নয়|
|
ORV
|
ଜ୍ଞାନ ମୁକ୍ତାଠାରୁ ଅଧିକ ମୂଲ୍ଯବାନ, ତୁମ୍ଭର କୌଣସି ଇଷ୍ଟବସ୍ତୁ ତାହା ତୁଲ୍ଯ ହବୋକୁ ଯୋଗ୍ଯ ନୁହେଁ।
|
MRV
|
ज्ञान रत्नांपेक्षा अधिक मौल्यावान आहे. तुम्ही त्यांची अपेक्षा कराल त्यापैकी कोणतीही गोष्ट ज्ञानाइतकी मौल्यवान असणार नाही.
|