Compare Bible Versions
Verse: Proverbs 27:5
KJV
|
Open rebuke [is] better than secret love.
|
KJVP
|
Open H1540 rebuke H8433 [is] better H2896 than secret H5641 love H4480 H160 .
|
YLT
|
Better [is] open reproof than hidden love.
|
ASV
|
Better is open rebuke Than love that is hidden.
|
WEB
|
Better is open rebuke Than hidden love.
|
ESV
|
Better is open rebuke than hidden love.
|
RV
|
Better is open rebuke than love that is hidden.
|
RSV
|
Better is open rebuke than hidden love.
|
NLT
|
An open rebuke is better than hidden love!
|
NET
|
Better is open rebuke than hidden love.
|
ERVEN
|
Open criticism is better than hidden love.
|
TOV
|
மறைவான சிநேகத்தைப்பார்க்கிலும் வெளிப்படையான கடிந்துகொள்ளுதல் நல்லது.
|
ERVTA
|
வெளிப்படையான விமரிசனமானது மறைத்து வைக்கப்படும் அன்பைவிடச் சிறந்தது.
|
MHB
|
טוֹבָה H2896 NFS תּוֹכַחַת H8433 CFS מְגֻלָּה H1540 VUPMS מֵֽאַהֲבָה H160 M-NFS מְסֻתָּֽרֶת H5641 VUPFS ׃ EPUN
|
BHS
|
טוֹבָה תּוֹכַחַת מְגֻלָּה מֵאַהֲבָה מְסֻתָּרֶת ׃
|
ALEP
|
ה טובה תוכחת מגלה-- מאהבה מסתרת
|
WLC
|
טֹובָה תֹּוכַחַת מְגֻלָּה מֵאַהֲבָה מְסֻתָּרֶת׃
|
LXXRP
|
κρεισσους G2908 A-NPM ελεγχοι G1650 N-NPM αποκεκαλυμμενοι G601 V-RMPNP κρυπτομενης G2928 V-PMPGS φιλιας G5373 N-GSF
|
MOV
|
മറഞ്ഞ സ്നേഹത്തിലും തുറന്ന ശാസന നല്ലൂ.
|
HOV
|
खुली हुई डांट गुप्त प्रेम से उत्तम है।
|
TEV
|
లోలోపల ప్రేమించుటకంటె బహిరంగముగా గద్దించుట మేలు
|
ERVTE
|
దాచబడిన ప్రేమకంటె బహిరంగ విమర్శ మేలు.
|
KNV
|
ರಹಸ್ಯವಾದ ಪ್ರೀತಿಗಿಂತಲೂ ಬಹಿರಂಗವಾದ ಗದರಿಕೆಯೇ ಲೇಸು.
|
ERVKN
|
ಬಹಿರಂಗವಾದ ಟೀಕೆ ಗುಟ್ಟಾದ ಪ್ರೀತಿಗಿಂತಲೂ ಉತ್ತಮ.
|
GUV
|
છુપાવેલા પ્રેમ કરતાં ઉઘાડો ઠપકો સારો છે.
|
PAV
|
ਗੁੱਝੀ ਪ੍ਰੀਤ ਨਾਲੋਂ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਤਾੜ ਚੰਗੀ ਹੈ।
|
URV
|
چھپی محبت سے کھلی ملامت بہتر ہے۔
|
BNV
|
গুপ্ত প্রেম অপেক্ষা খোলাখুলি সমালোচনা ভাল|
|
ORV
|
ଗୁପ୍ତ ପ୍ ରମଠାରୁେ ପ୍ରକାଶିତ ଅନୁ ଯୋଗ ଭଲ।
|
MRV
|
उघड टीका ही गुप्त प्रेमापेक्षा चांगली असते.
|