Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Proverbs Chapters

Proverbs 27 Verses

Bible Versions

Books

Proverbs Chapters

Proverbs 27 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Proverbs 27:24

KJV For riches [are] not for ever: and doth the crown [endure] to every generation?
KJVP For H3588 riches H2633 [are] not H3808 forever: H5769 and doth H518 the crown H5145 [endure] to every generation H1755 H1755 ?
YLT For riches [are] not to the age, Nor a crown to generation and generation.
ASV For riches are not for ever: And doth the crown endure unto all generations?
WEB For riches are not forever, Nor does even the crown endure to all generations.
ESV for riches do not last forever; and does a crown endure to all generations?
RV For riches are not for ever; and doth the crown endure unto all generations?
RSV for riches do not last for ever; and does a crown endure to all generations?
NLT for riches don't last forever, and the crown might not be passed to the next generation.
NET for riches do not last forever, nor does a crown last from generation to generation.
ERVEN Neither wealth nor nations last forever.
TOV செல்வம் என்றைக்கும் நிலையாது; கிரீடம் தலைமுறை தலைமுறைதோறும் நிலைநிற்குமோ?
ERVTA செல்வம் எப்பொழுதும் நிலைப்பதில்லை. தேசங்களும் எப்பொழுதும் நிலைக்காது.
MHB כִּי H3588 CONJ לֹא H3808 NADV לְעוֹלָם H5769 L-NMS חֹסֶן H2633 וְאִם H518 W-PART ־ CPUN נֵזֶר H5145 לְדוֹר H1755 דור H1755 ׃ EPUN
BHS כִּי לֹא לְעוֹלָם חֹסֶן וְאִם־נֵזֶר לְדוֹר דוֹר ׃
ALEP כד   כי לא לעולם חסן    ואם-נזר לדור דור (ודור)
WLC כִּי לֹא לְעֹולָם חֹסֶן וְאִם־נֵזֶר לְדֹור [דֹור כ] (וָדֹור׃ ק)
LXXRP οτι G3754 CONJ ου G3364 ADV τον G3588 T-ASM αιωνα G165 N-ASM ανδρι G435 N-DSM κρατος G2904 N-NSN και G2532 CONJ ισχυς G2479 N-NSF ουδε G3761 CONJ παραδιδωσιν G3860 V-PAI-3S εκ G1537 PREP γενεας G1074 N-GSF εις G1519 PREP γενεαν G1074 N-ASF
MOV സമ്പത്തു എന്നേക്കും ഇരിക്കുന്നതല്ലല്ലോ; കിരീടം തലമുറതലമുറയോളം ഇരിക്കുമോ?
HOV क्योंकि सम्पत्ति सदा नहीं ठहरती; और क्या राजमुकुट पीढ़ी-पीढ़ी चला जाता है?
TEV ధనము శాశ్వతము కాదు కిరీటము తరతరములు ఉండునా?
ERVTE ఐశ్వర్యం శాశ్వతంగా ఉండదు. రాజ్యాలు కూడా శాశ్వతంగా ఉండవు.
KNV ಐಶ್ವರ್ಯವು ಶಾಶ್ವತವಲ್ಲ; ಕಿರೀಟವು ಪ್ರತಿಯೊಂದು ವಂಶಾವಳಿಗೆ ಇರುತ್ತದೋ?
ERVKN ಐಶ್ವರ್ಯ ಸದಾಕಾಲ ಇರುವಂಥದ್ದಲ್ಲ. ಅಂತೆಯೇ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯಗಳು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ.
GUV કારણ ધન સદા ટકતું નથી અને રાજમુગટ કાયમ રહેતો નથી.
PAV ਕਿਉਂ ਜੋ ਧਨ ਸਦਾ ਨਹੀਂ ਠਹਿਰਦਾ, - ਭਲਾ, ਮੁਕਟ ਪੀਹੜੀਓਂ ਪੀਹੜੀ ਬਣਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈॽ
URV کیونکہ دولت سدا نہیں رہتی اور کیا تا جوری پشت درپشت قائم رہتی ہے؟
BNV শুধু সম্পদই নয়, কোন দেশও চিরস্থায়ী নয়|
ORV ସମ୍ପତ୍ତି ସର୍ବଦା ସ୍ଥାଯୀ ନୁହେଁ। ମୁକୁଟ ମଧ୍ଯ ପୁରୁଷାନୁକ୍ରମେ ରହେ ନାହିଁ।
MRV संपत्ती कायम टिकत नाही. राष्ट्रेसुध्दा कायम राहात नसतात.
×

Alert

×