Compare Bible Versions
Verse: Proverbs 24:33
KJV
|
[Yet] a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
|
KJVP
|
[Yet] a little H4592 sleep, H8142 a little H4592 slumber, H8572 a little H4592 folding H2264 of the hands H3027 to sleep: H7901
|
YLT
|
A little sleep -- a little slumber -- A little folding of the hands to lie down.
|
ASV
|
Yet a little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep;
|
WEB
|
A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep;
|
ESV
|
A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
|
RV
|
{cf15i Yet} a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
|
RSV
|
A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
|
NLT
|
A little extra sleep, a little more slumber, a little folding of the hands to rest--
|
NET
|
"A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to relax,
|
ERVEN
|
a little sleep, a little rest, folding your arms, and taking a nap—34these things will make you poor very quickly. Soon you will have nothing, as if a thief broke in and took everything away.
|
TOV
|
இன்னுங்கொஞ்சம் உறங்கட்டும், இன்னுங்கொஞ்சம் கைமுடக்கிக்கொண்டு நித்திரை செய்யட்டும் என்பாயோ?
|
ERVTA
|
ஒரு சிறு தூக்கம், ஒரு சிறு ஓய்வு, கைகளை மடக்கிக்கொண்டு சிறு தூக்கம் எனலாமா?
|
MHB
|
מְעַט H4592 AMS שֵׁנוֹת H8142 מְעַט H4592 AMS תְּנוּמוֹת H8572 מְעַט H4592 AMS ׀ PUNC חִבֻּק H2264 יָדַיִם H3027 NFD לִשְׁכָּֽב H7901 ׃ EPUN
|
BHS
|
מְעַט שֵׁנוֹת מְעַט תְּנוּמוֹת מְעַט חִבֻּק יָדַיִם לִשְׁכָּב ׃
|
ALEP
|
לג מעט שנות מעט תנומות מעט חבק ידים לשכב
|
WLC
|
מְעַט נֹות מְעַט תְּנוּמֹות מְעַט ׀ חִבֻּק יָדַיִם לִשְׁכָּב׃
|
LXXRP
|
ολιγον G3641 A-ASM νυσταζω G3573 V-PAI-1S ολιγον G3641 A-ASM δε G1161 PRT καθυπνω V-PAI-1S ολιγον G3641 A-ASM δε G1161 PRT εναγκαλιζομαι G1723 V-PMI-1S χερσιν G5495 N-DPF στηθη G4738 N-APN
|
MOV
|
കുറെക്കൂടെ ഉറക്കം, കുറെക്കൂടെ നിദ്ര, കുറെക്കൂടെ കൈ കെട്ടി കിടക്ക.
|
HOV
|
छोटी सी नींद, एक और झपकी, थोड़ी देर हाथ पर हाथ रख के और लेटे रहना,
|
TEV
|
ఇంక కొంచెము నిద్ర యింక కొంచెము కునుకుపాటు పరుండుటకై యింక కొంచెము చేతులు ముడుచు కొనుట
|
ERVTE
|
కొంచెం నిద్ర, కొంచెం విశ్రాంతి, నీ చేతులు ముడుచుకొని, ఒక నిద్ర తియ్యటం.
|
KNV
|
ಇನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ನಿದ್ರೆ, ಇನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ತೂಕಡಿಕೆ, ನಿದ್ರೆಗಾಗಿ ಇನ್ನು ಕೊಂಚ ಕೈ ಮುದುರಿ ಕೊಳ್ಳುವದು;
|
ERVKN
|
ಇನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ನಿದ್ರೆ, ಇನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ವಿಶ್ರಾಂತಿ, ಇನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಕೈಮುದುರಿಕೊಳ್ಳುವೆ, ಮಧ್ಯಾಹ್ನ ಇನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವೆ ಎನ್ನುವೆಯಾ?
|
GUV
|
થોડું ઊંઘો, થોડું ઘોરો, હાથ જોડીને થોડો આરામ કરો.
|
PAV
|
ਰਤੀਕੁ ਨੀਂਦ, ਰਤੀਕੁ ਊਂਘ, ਰਤੀਕੁ ਹੱਥ ਇਕੱਠੇ ਕਰ ਕੇ ਲੰਮਾ ਪੈਣਾ, -
|
URV
|
تھوڑی سی نیند ۔ایک اور جھپکی ۔ذرا پڑے رہنے کو ہاتھ پر ہاتھ ۔
|
BNV
|
আর একটু ঘুম, সামান্য বিশ্রাম, হাত জড়সড় করে তন্দ্রচ্ছন্ন অবস্থায় কাটানো|
|
ORV
|
ଦିନ ବେଳେ ଗଡିପଡ଼ି ତୁମ୍ଭର ହାତକୁ ବିଶ୍ରାମ ଦଇେ ତୁମ୍ଭେ ଯଦି ଶାଇେ ରୁହ,
|
MRV
|
“थोडीशी झोप, थोडी विश्रांती, हाताची घडी आणि वामकुक्षी.”
|