Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Proverbs Chapters

Proverbs 21 Verses

Bible Versions

Books

Proverbs Chapters

Proverbs 21 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Proverbs 21:30

KJV [There is] no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
KJVP [There] [is] no H369 wisdom H2451 nor H369 understanding H8394 nor H369 counsel H6098 against H5048 the LORD. H3068
YLT There is no wisdom, nor understanding, Nor counsel, over-against Jehovah.
ASV There is no wisdom nor understanding Nor counsel against Jehovah.
WEB There is no wisdom nor understanding Nor counsel against Yahweh.
ESV No wisdom, no understanding, no counsel can avail against the LORD.
RV There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
RSV No wisdom, no understanding, no counsel, can avail against the LORD.
NLT No human wisdom or understanding or plan can stand against the LORD.
NET There is no wisdom and there is no understanding, and there is no counsel against the LORD.
ERVEN There is no one wise enough to make a plan that can succeed if the Lord is against it.
TOV கர்த்தருக்கு விரோதமான ஞானமுமில்லை, புத்தியுமில்லை, ஆலோசனையுமில்லை.
ERVTA கர்த்தர் எதிராக இருக்கும்போது வெற்றியடையக்கூடிய திட்டமிடுகிற அளவிற்கு யாருக்கும் அறிவில்லை.
MHB אֵין H369 NPAR חָכְמָה H2451 NFS וְאֵין H369 W-NPAR תְּבוּנָה H8394 NFS וְאֵין H369 W-NPAR עֵצָה H6098 NFS לְנֶגֶד H5048 L-PREP יְהוָֽה H3068 NAME-4MS ׃ EPUN פ CPUN
BHS אֵין חָכְמָה וְאֵין תְּבוּנָה וְאֵין עֵצָה לְנֶגֶד יְהוָה ׃ פ
ALEP ל   אין חכמה ואין תבונה--    ואין עצה לנגד יהוה
WLC אֵין חָכְמָה וְאֵין תְּבוּנָה וְאֵין עֵצָה לְנֶגֶד יְהוָה׃ פ
LXXRP ουκ G3364 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S σοφια G4678 N-NSF ουκ G3364 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S ανδρεια N-NSF ουκ G3364 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S βουλη G1012 N-NSF προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM ασεβη G765 A-ASM
MOV യഹോവെക്കെതിരെ ജ്ഞാനവുമില്ല, ബുദ്ധിയുമില്ല, ആലോചനയുമില്ല.
HOV यहोवा के विरूद्ध न तो कुछ बुद्धि, और न कुछ समझ, न कोई युक्ति चलती है।
TEV యెహోవాకు విరోధమైన జ్ఞానమైనను వివేచనయైనను ఆలోచనయైనను నిలువదు.
ERVTE ఒక పథకానికి యెహోవా విరోధంగా ఉంటే దానిని విజయవంతం చేయగలిగినంత జ్ఞానముగలవాడు ఎవడూ లేడు.
KNV ಕರ್ತನಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಯಾವ ಜ್ಞಾನವೂ ವಿವೇಕವೂ ಆಲೋಚನೆಯೂ ಇಲ್ಲ.
ERVKN ಯೆಹೋವನೇ ವಿರೋಧವಾಗಿದ್ದರೆ, ಜಯಪ್ರಧವಾಗಬಲ್ಲ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಮಾಡುವಂಥ ಜ್ಞಾನ ಯಾರಿಗೂ ಇಲ್ಲ.
GUV કોઇ જ્ઞાન, કે કોઇ યુકિતનું યહોવા આગળ કશું જ ચાલતું નથી.
PAV ਕੋਈ ਬੁੱਧ, ਕੋਈ ਮੱਤ, ਕੋਈ ਸਲਾਹ ਨਹੀਂ, ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਚੱਲੇ।
URV کوئی حکمت کوئی فہم اور کوئی مشورت نہیں جو خداوند کے مقابل ٹھہر سکے۔
BNV কোন ব্যক্তিই একটি পরিকল্পনাকে সফল করতে য়থেষ্ট জ্ঞানী নয় যদি ঈশ্বর তার বিরুদ্ধে থাকেন|
ORV ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ କୌଣସି ଜ୍ଞାନ କି ବୁଦ୍ଧି କି ମନ୍ତ୍ରଣା ନାହିଁ।
MRV परमेश्वर ज्याच्या विरुद्व आहे अशी योजना यशस्वी करुन दाखविणारा एकही शहाणा माणूस नाही.
×

Alert

×