Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Proverbs Chapters

Proverbs 2 Verses

Bible Versions

Books

Proverbs Chapters

Proverbs 2 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Proverbs 2:1

KJV My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;
KJVP My son, H1121 if H518 thou wilt receive H3947 my words, H561 and hide H6845 my commandments H4687 with H854 thee;
YLT My son, if thou dost accept my sayings, And my commands dost lay up with thee,
ASV My son, if thou wilt receive my words, And lay up my commandments with thee;
WEB My son, if you will receive my words, And store up my commandments within you;
ESV My son, if you receive my words and treasure up my commandments with you,
RV My son, if thou wilt receive my words, and lay up my commandments with thee;
RSV My son, if you receive my words and treasure up my commandments with you,
NLT My child, listen to what I say, and treasure my commands.
NET My child, if you receive my words, and store up my commands within you,
ERVEN My son, pay attention to what I say. Remember my commands.
TOV என் மகனே, நீ உன் செவியை ஞானத்திற்குச் சாய்த்து, உன் இருதயத்தைப் புத்திக்கு அமையப்பண்ணும்பொருட்டு,
ERVTA என் மகனே நான் சொல்லுகின்றவற்றைஏற்றுக்கொள். என் கட்டளைகளை நினைவில்கொள்.
MHB בְּנִי H1121 NMS-1MS אִם H518 PART ־ CPUN תִּקַּח H3947 VQY2MS אֲמָרָי H561 CMP-1MS וּמִצְוֺתַי H4687 W-CFP-1MS תִּצְפֹּן H6845 VQY2MS אִתָּֽךְ H854 PART-2FS ׃ EPUN
BHS בְּנִי אִם־תִּקַּח אֲמָרָי וּמִצְוֹתַי תִּצְפֹּן אִתָּךְ ׃
ALEP א   בני אם-תקח אמרי    ומצותי תצפן אתך
WLC בְּנִי אִם־תִּקַּח אֲמָרָי וּמִצְוֹתַי תִּצְפֹּן אִתָּךְ׃
LXXRP υιε G5207 N-VSM εαν G1437 CONJ δεξαμενος G1209 V-AMPNS ρησιν N-ASF εμης G1699 A-GSF εντολης G1785 N-GSF κρυψης G2928 V-AAS-2S παρα G3844 PREP σεαυτω G4572 D-DSM
MOV മകനേ, ജ്ഞാനത്തിന്നു ചെവികൊടുക്കയും ബോധത്തിന്നു നിന്റെ ഹൃദയം ചായിക്കയും ചെയ്യേണ്ടതിന്നു
HOV हे मेरे पुत्र, यदि तू मेरे वचन ग्रहण करे, और मेरी आज्ञाओं को अपने हृदय में रख छोड़े,
TEV నా కుమారుడా, నీవు నా మాటల నంగీకరించి నా ఆజ్ఞలను నీయొద్ద దాచుకొనినయెడల
ERVTE నా కుమారుడా, నేను చెప్పే ఈ సంగతులు అంగీకరించు. నా ఆజ్ఞలు జ్ఞాపకం ఉంచుకో.
KNV ನನ್ನ ಮಗನೇ, ನನ್ನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ನೀನು ಅಂಗೀಕರಿಸಿ ನನ್ನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ನಿನ್ನಲ್ಲಿ ಬಚ್ಚಿಟ್ಟುಕೊಂಡರೆ
ERVKN ನನ್ನ ಮಗನೇ, ನಾನು ಹೇಳುವ ಈ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕಾರಮಾಡಿಕೋ. ನನ್ನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ನೆನಪು ಮಾಡಿಕೋ.
GUV મારા દીકરા, જો તું મારાં વચનોનો અંગીકાર કરશે અને મારી આજ્ઞાઓ અંતરમાં સંઘરી રાખશે,
PAV ਹੇ ਮੇਰੇ ਪੁੱਤ੍ਰ, ਜੇ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਆਖੇ ਲੱਗੇਂ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਹੁਕਮਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੋਲ ਸਾਂਭ ਰੱਖੇਂ,
URV اے میرے بیٹے !اگرتو میری باتوں کوقبول کرے اور میرےفرمان کو نگاہ میں رکھے۔
BNV পুত্র আমার, আমি যা বলি তা গ্রহণ কর| আমার আদেশগুলি মনে রেখো|
ORV ହେ ମାରେ ପୁତ୍ର, ମାରେବାକ୍ଯ ଗ୍ରହଣ କର। ମାରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ମନେ କର।
MRV मुला, मी ज्या गोष्टी सांगतो त्याचा स्वीकार कर. माझ्या आज्ञा लक्षात ठेव.
×

Alert

×