Compare Bible Versions
Verse: Proverbs 16:31
KJV
|
The hoary head [is] a crown of glory, [if] it be found in the way of righteousness.
|
KJVP
|
The hoary H7872 head [is] a crown H5850 of glory, H8597 [if] it be found H4672 in the way H1870 of righteousness. H6666
|
YLT
|
A crown of beauty [are] grey hairs, In the way of righteousness it is found.
|
ASV
|
The hoary head is a crown of glory; It shall be found in the way of righteousness.
|
WEB
|
Gray hair is a crown of glory. It is attained by a life of righteousness.
|
ESV
|
Gray hair is a crown of glory; it is gained in a righteous life.
|
RV
|
The hoary head is a crown of glory, it shall be found in the way of righteousness.
|
RSV
|
A hoary head is a crown of glory; it is gained in a righteous life.
|
NLT
|
Gray hair is a crown of glory; it is gained by living a godly life.
|
NET
|
Gray hair is like a crown of glory; it is attained in the path of righteousness.
|
ERVEN
|
Gray hair is a crown of glory on people who have lived good lives. It is earned by living right.
|
TOV
|
நீதியின் வழியில் உண்டாகும் நரை மயிரானது மகிமையான கிரீடம்.
|
ERVTA
|
நல் வாழ்க்கை வாழ்பவர்களின் நரை முடியானது கிரீடத்தைப் போன்று உயர்வானது.
|
MHB
|
עֲטֶרֶת H5850 CFS תִּפְאֶרֶת H8597 שֵׂיבָה H7872 בְּדֶרֶךְ H1870 B-NMS צְדָקָה H6666 NFS תִּמָּצֵֽא H4672 ׃ EPUN
|
BHS
|
עֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת שֵׂיבָה בְּדֶרֶךְ צְדָקָה תִּמָּצֵא ׃
|
ALEP
|
לא עטרת תפארת שיבה בדרך צדקה תמצא
|
WLC
|
עֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת שֵׂיבָה בְּדֶרֶךְ צְדָקָה תִּמָּצֵא׃
|
LXXRP
|
στεφανος G4735 N-NSM καυχησεως G2746 N-GSF γηρας G1094 N-NSN εν G1722 PREP δε G1161 PRT οδοις G3598 N-DPF δικαιοσυνης G1343 N-GSF ευρισκεται G2147 V-PMI-3S
|
MOV
|
നരച്ച തല ശോഭയുള്ള കിരീടമാകുന്നു; നീതിയുടെ മാർഗ്ഗത്തിൽ അതിനെ പ്രാപിക്കാം.
|
HOV
|
पक्के बाल शोभायमान मुकुट ठहरते हैं; वे धर्म के मार्ग पर चलने से प्राप्त होते हैं।
|
TEV
|
నెరసిన వెండ్రుకలు సొగసైన కిరీటము అవి నీతిప్రవర్తన గలవానికి కలిగి యుండును.
|
ERVTE
|
నెరసిన తల వెంట్రుకలు, మంచి జీవితాలు జీవించిన వారికి మహిమ కిరీటం.
|
KNV
|
ನೀತಿಯ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಲ್ಪಟ್ಟರೆ ನರೆತಲೆಯು ಸುಂದರ ಕಿರೀಟವಾಗಿವೆ.
|
ERVKN
|
ಒಳ್ಳೆಯವರಿಗೆ ಅವರ ನರೆಗೂದಲೇ ವೈಭವದ ಕಿರೀಟ.
|
GUV
|
માથે પળિયાં એે ગૌરવનો તાજ છે; સત્યને માગેર્ ચાલનારને એ મળે છે.
|
PAV
|
ਧੌਲਾ ਸਿਰ ਸਜ਼ਾਵਟ ਦਾ ਮੁਕਟ ਹੈ, ਉਹ ਧਰਮ ਦੇ ਮਾਰਗ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
|
URV
|
سفید سر شوکت کا تاج ہے۔وہ صداقت کی راہ پر پایا جٓائیگا ۔
|
BNV
|
যারা সত্ জীবনযাপন করে সাদা চুল তাদের মহিমার মুকুট হয়|
|
ORV
|
ପାଚିଲା କେଶ ଶାେଭାଜନକ ମୁକୁଟ। ତାହା ଧର୍ମ ପଥରେ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଏ।
|
MRV
|
जी माणसे चांगले आयुष्य जगली त्यांचे पांढरे केस म्हणजे वैभवाचा मुकुट आहे.
|