Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Lamentations Chapters

Lamentations 5 Verses

Bible Versions

Books

Lamentations Chapters

Lamentations 5 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Lamentations 5:1

KJV Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.
KJVP Remember H2142 , O LORD, H3068 what H4100 is come H1961 upon us: consider, H5027 and behold H7200 H853 our reproach. H2781
YLT Remember, O Jehovah, what hath befallen us, Look attentively, and see our reproach.
ASV Remember, O Jehovah, what is come upon us: Behold, and see our reproach.
WEB Remember, Yahweh, what has come on us: Look, and see our reproach.
ESV Remember, O LORD, what has befallen us; look, and see our disgrace!
RV Remember, O what is LORD, come upon us: behold, and see our reproach.
RSV Remember, O LORD, what has befallen us; behold, and see our disgrace!
NLT LORD, remember what has happened to us. See how we have been disgraced!
NET O LORD, reflect on what has happened to us; consider and look at our disgrace.
ERVEN Remember, Lord, what happened to us. Look and see our shame.
TOV கர்த்தாவே, எங்களுக்கு நேரிட்டதை நினைத்தருளும்; எங்கள் நிந்தையை நோக்கிப்பாரும்.
ERVTA கர்த்தாவே, எங்களுக்கு என்ன நடந்தது என்று எண்ணிப்பாரும். எங்களது அவமானத்தை நோக்கிப்பாரும்!
MHB זְכֹר H2142 VQI2MS יְהוָה H3068 EDS מֶֽה H4100 ־ CPUN הָיָה H1961 VQQ3MS לָנוּ L-PPRO-1MP הביט H5027 וּרְאֵה H7200 W-VQI2MS אֶת H853 PART ־ CPUN חֶרְפָּתֵֽנוּ H2781 ׃ EPUN
BHS זְכֹר יְהוָה מֶה־הָיָה לָנוּ הַבֵּיט וּרְאֵה אֶת־חֶרְפָּתֵנוּ ׃
ALEP א זכר יהוה מה היה לנו הביט (הביטה) וראה את חרפתנו
WLC זְכֹר יְהוָה מֶה־הָיָה לָנוּ [הַבֵּיט כ] (הַבִּיטָה ק) וּרְאֵה אֶת־חֶרְפָּתֵנוּ׃
LXXRP μνησθητι G3403 V-APD-2S κυριε G2962 N-VSM ο G3739 R-NSM τι G5100 I-ASN εγενηθη G1096 V-API-3S ημιν G1473 P-DP επιβλεψον G1914 V-AAD-2S και G2532 CONJ ιδε G3708 V-AAD-2S τον G3588 T-ASM ονειδισμον G3680 N-ASM ημων G1473 P-GP
MOV യഹോവേ, ഞങ്ങൾക്കു എന്തു ഭവിക്കുന്നു എന്നു ഓർക്കേണമേ; ഞങ്ങൾക്കു നേരിട്ടിരിക്കുന്ന നിന്ദ നോക്കേണമേ.
HOV हे यहोवा, स्मरण कर कि हम पर क्या क्या बीता है; हमारी ओर दृष्टि कर के हमारी नामधराई को देख!
TEV యెహోవా, మాకు కలిగిన శ్రమ జ్ఞాపకము చేసి కొనుము దృష్టించి మామీదికి వచ్చిన నింద యెట్టిదో చూడుము.
ERVTE యెహోవా! మాకు జరిగిన దానిని జ్ఞపకము చేసికొనుము. మాకు జరిగిన అవమానాన్ని తిలకించుము.
KNV ಓ ಕರ್ತನೇ, ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಬಂದ ದುರ್ಗತಿಯನ್ನು ಜ್ಞಾಪಕಮಾಡಿಕೋ ಪರಿಗಣಿಸು, ನಮ್ಮ ನಿಂದೆಯನ್ನು ನೋಡು.
ERVKN ಯೆಹೋವನೇ, ನಮಗೆ ಸಂಭವಿಸಿದ್ದನ್ನು ಜ್ಞಾಪಿಸಿಕೊ. ನಮಗಾಗಿರುವ ಅವಮಾನವನ್ನು ನೋಡು.
GUV હે યહોવા, અમારા પર શું શું વીત્યું છે તેનું સ્મરણ કર; ને અપમાન પર નજર કર.
PAV ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਜੋ ਕੁਝ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਬੀਤੀ ਉਹ ਨੂੰ ਚੇਤੇ ਕਰ! ਧਿਆਨ ਦੇਹ, ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਨਮੋਸ਼ੀ ਨੂੰ ਵੇਖ!
URV اَے خداوند جو کچھ ہم پر گذرا اُسے یادکر ! نظر کر اور ہماری رُسوائی کو دیکھ۔
BNV আমাদের কি ঘটেছে তা স্মরণ করুন প্রভু| দেখুন আমরা কতটা লজ্জিত|
ORV ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ ! ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଯାହା ଘଟିଗଲା, ତାହା ସ୍ମରଣ କର। ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ହାଇେଥିବା ଅପମାନକୁ ଅବଲୋକନ କର।
MRV परमेश्वरा, आमचे काय झाले ते लक्षात ठेव. आमच्या अप्रतिष्ठेकडे नजर टाक.
×

Alert

×