Compare Bible Versions
Verse: Jonah 4:1
KJV
|
But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry.
|
KJVP
|
But it displeased H7489 H413 Jonah H3124 exceedingly H7451 H1419 , and he was very angry. H2734
|
YLT
|
And it is grievous unto Jonah -- a great evil -- and he is displeased at it;
|
ASV
|
But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry.
|
WEB
|
But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry.
|
ESV
|
But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry.
|
RV
|
But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry.
|
RSV
|
But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry.
|
NLT
|
This change of plans greatly upset Jonah, and he became very angry.
|
NET
|
This displeased Jonah terribly and he became very angry.
|
ERVEN
|
Jonah was not happy that God saved the city. Jonah became angry.
|
TOV
|
யோனாவுக்கு இது மிகவும் விசனமாயிருந்தது; அவன் கடுங்கோபங்கொண்டு,
|
ERVTA
|
தேவன் நகரத்தை காப்பாற்றியதைக் குறித்து யோனா மகிழ்ச்சி அடையவில்லை, யோனா கோபம் அடைந்தான்.
|
MHB
|
וַיֵּרַע H7489 W-VQY3MS אֶל H413 PREP ־ CPUN יוֹנָה H3124 EMS רָעָה H7451 AFS גְדוֹלָה H1419 AFS וַיִּחַר H2734 W-VQY3MS לֽוֹ L-PPRO-3MS ׃ EPUN
|
BHS
|
וַיֵּרַע אֶל־יוֹנָה רָעָה גְדוֹלָה וַיִּחַר לוֹ ׃
|
ALEP
|
א וירע אל יונה רעה גדולה ויחר לו
|
WLC
|
וַיֵּרַע אֶל־יֹונָה רָעָה גְדֹולָה וַיִּחַר לֹו׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ ελυπηθη G3076 V-API-3S ιωνας G2495 N-NSM λυπην G3077 N-ASF μεγαλην G3173 A-ASF και G2532 CONJ συνεχυθη G4797 V-API-3S
|
MOV
|
യോനെക്കു ഇതു അത്യന്തം അനിഷ്ടമായി, അവന്നു കോപം വന്നു.
|
HOV
|
यह बात योना को बहुत ही बुरी लगी, और उसका क्रोध भड़का।
|
TEV
|
యోనా దీనిచూచి బహు చింతాక్రాంతుడై కోపగించుకొని
|
ERVTE
|
దేవుడు నగరాన్ని రక్షించటం పట్ల యోనా సంతోషంగా లేడు. యోనాకు కోపం వచ్చింది.
|
KNV
|
ಆದರೆ ಅದು ಯೋನನಿಗೆ ತುಂಬಾಕರೆಕರೆಯಾಗಿ ಅವನಿಗೆ ಬಹು ಕೋಪ ಬಂತು.
|
ERVKN
|
ದೇವರು ಆ ನಗರವನ್ನು ಕಾಪಾಡಿದನೆಂದು ಯೋನನಿಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಯೋನನಿಗೆ ಸಿಟ್ಟು ಬಂದಿತು.
|
GUV
|
પરંતુ યૂનાને આ પસંદ પડ્યું નહિ અને તે ગુસ્સે થયો.
|
PAV
|
ਏਹ ਯੂਨਾਹ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਹੀ ਭੈੜਾ ਲੱਗਾ ਅਤੇ ਉਹ ਭਬਕ ਉੱਠਿਆ
|
URV
|
لیکن یُوناہ اس سے نہایت ناخُوش اور ناراض ہُوا۔
|
BNV
|
য়োনা ভাবলেন এটা খুবই খারাপ য়ে ঈশ্বর শহরটি রক্ষা করেছেন| য়োনা ক্রুদ্ধ হয়েছিলেন|
|
ORV
|
ପରମେଶ୍ବର ସେ ନଗରକୁ ରକ୍ଷା କରିବାରୁ ୟୂନସ ଖୁସି ହେଲେ ନାହିଁ। ସେ ଏଥି ରେ କୋରଧାନ୍ବିତ ହେଲେ।
|
MRV
|
परमेश्वराने नगरी वाचविली, ह्याचा योनाला आनंद झाला नाही तर उलट तो रागावला.
|