Compare Bible Versions
Verse: Genesis 8:6
KJV
|
And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:
|
KJVP
|
And it came to pass H1961 at the end H4480 H7093 of forty H705 days, H3117 that Noah H5146 opened H6605 H853 the window H2474 of the ark H8392 which H834 he had made: H6213
|
YLT
|
And it cometh to pass, at the end of forty days, that Noah openeth the window of the ark which he made,
|
ASV
|
And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:
|
WEB
|
It happened at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made,
|
ESV
|
At the end of forty days Noah opened the window of the ark that he had made
|
RV
|
And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:
|
RSV
|
At the end of forty days Noah opened the window of the ark which he had made,
|
NLT
|
After another forty days, Noah opened the window he had made in the boat
|
NET
|
At the end of forty days, Noah opened the window he had made in the ark
|
ERVEN
|
Forty days later Noah opened the window he had made in the boat.
|
TOV
|
நாற்பது நாள் சென்றபின், நோவா தான் பேழையில் செய்திருந்த ஜன்னலைத் திறந்து,
|
ERVTA
|
நாற்பது நாட்களுக்குப் பிறகு நோவா கப்பலின் ஜன்னலைத் திறந்து,
|
MHB
|
וַֽיְהִי H1961 W-VPY3MS מִקֵּץ H7093 M-CMS אַרְבָּעִים H705 MMP יוֹם H3117 NMS וַיִּפְתַּח H6605 W-VQY3MS נֹחַ H5146 EMS אֶת H853 PART ־ CPUN חַלּוֹן H2474 CMS הַתֵּבָה H8392 D-NFS אֲשֶׁר H834 RPRO עָשָֽׂה H6213 VQQ3MS ׃ EPUN
|
BHS
|
וַיְהִי מִקֵּץ אַרְבָּעִים יוֹם וַיִּפְתַּח נֹחַ אֶת־חַלּוֹן הַתֵּבָה אֲשֶׁר עָשָׂה ׃
|
ALEP
|
ו ויהי מקץ ארבעים יום ויפתח נח את חלון התבה אשר עשה
|
WLC
|
וַיְהִי מִקֵּץ אַרְבָּעִים יֹום וַיִּפְתַּח נֹחַ אֶת־חַלֹּון הַתֵּבָה אֲשֶׁר עָשָׂה׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S μετα G3326 PREP τεσσαρακοντα G5062 N-NUI ημερας G2250 N-APF ηνεωξεν G455 V-AAI-3S νωε G3575 N-PRI την G3588 T-ASF θυριδα G2376 N-ASF της G3588 T-GSF κιβωτου G2787 N-GSF ην G3739 R-ASF εποιησεν G4160 V-AAI-3S
|
MOV
|
നാല്പതു ദിവസം കഴിഞ്ഞശേഷം നോഹ താൻ പെട്ടകത്തിന്നു ഉണ്ടാക്കിയിരുന്ന കിളിവാതിൽ തുറന്നു.
|
HOV
|
फिर ऐसा हुआ कि चालीस दिन के पश्चात नूह ने अपने बनाए हुए जहाज की खिड़की को खोल कर, एक कौआ उड़ा दिया:
|
TEV
|
నలుబది దినములైన తరువాత నోవహు తాను చేసిన ఓడకిటికీ తీసి
|
ERVTE
|
నలభై రోజుల తర్వాత నోవహు తాను చేసిన ఓడ కిటికీ తెరిచాడు.
|
KNV
|
ನಾಲ್ವತ್ತು ದಿವಸಗಳಾದ ತರುವಾಯ ಆದದ್ದೇ ನಂದರೆ, ನೋಹನು ತಾನು ಮಾಡಿದ ನಾವೆಯ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೆರೆದು
|
ERVKN
|
ನಲವತ್ತು ದಿನಗಳಾದ ಮೇಲೆ, ನೋಹನು ತಾನು ಮಾಡಿದ್ದ ನಾವೆಯ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೆರೆದು ನೋಡಿದನು.
|
GUV
|
વહાણમાં બનાવેલી બારીઓ નૂહે 40 દિવસ પછી ઉઘાડી.
|
PAV
|
ਤਾਂ ਐਉਂ ਹੋਇਆ ਕਿ ਚਾਲੀਆਂ ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਨੂਹ ਨੇ ਕਿਸ਼ਤੀ ਦੀ ਖਿੜਕੀ ਨੂੰ ਜਿਹ ਨੂੰ ਉਸ ਨੇ ਬਣਾਇਆ ਸੀ ਖੋਲ੍ਹ ਦਿੱਤਾ
|
URV
|
اور چالیس دِن کے بعد یُوں ہوا کہ نُوحؔ نے کشتی کی کھڑکی جو اُس نے بنائی تھی کھولی۔
|
BNV
|
আরও 40 দিন পরে নোহ নিজের তৈরী নৌকোর জানালাটা খুললেন|
|
ORV
|
ଏହାପରେ ଆହୁରି ଚ଼ାଳିଶ ଦିନ ୟିବାପରେ ନୋହ ଜାହାଜର ଝରକା ଫିଟାଇ ଦେଲେ।
|
MRV
|
चाळीस दिवसांनंतर नोहाने तयार केलेली तारवाची खिडकी उघडली
|