Compare Bible Versions
Verse: Genesis 8:14
KJV
|
And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.
|
KJVP
|
And in the second H8145 month, H2320 on the seven H7651 and twentieth H6242 day H3117 of the month, H2320 was the earth H776 dried. H3001
|
YLT
|
And in the second month, in the seven and twentieth day of the month, the earth hath become dry.
|
ASV
|
And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dry.
|
WEB
|
In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.
|
ESV
|
In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth had dried out.
|
RV
|
And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dry.
|
RSV
|
In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.
|
NLT
|
Two more months went by, and at last the earth was dry!
|
NET
|
And by the twenty-seventh day of the second month the earth was dry.
|
ERVEN
|
By the 27 day of the second month, the ground was completely dry.
|
TOV
|
இரண்டாம் மாதம் இருபத்தேழாம் தேதியிலே பூமி காய்ந்திருந்தது.
|
ERVTA
|
இரண்டாவது மாதத்தின் 27வது நாளில் தரை முழுவதும் நன்றாகக் காய்ந்துவிட்டது.
|
MHB
|
וּבַחֹדֶשׁ H2320 WBD-NMS הַשֵּׁנִי H8145 D-ONUM בְּשִׁבְעָה H7651 B-MMS וְעֶשְׂרִים H6242 W-MMP יוֹם H3117 NMS לַחֹדֶשׁ H2320 LD-NMS יָבְשָׁה H3001 VQQ3FS הָאָֽרֶץ H776 D-GFS ׃ EPUN ס EPUN
|
BHS
|
וּבַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בְּשִׁבְעָה וְעֶשְׂרִים יוֹם לַחֹדֶשׁ יָבְשָׁה הָאָרֶץ ׃ ס
|
ALEP
|
יד ובחדש השני בשבעה ועשרים יום לחדש--יבשה הארץ {ס}
|
WLC
|
וּבַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בְּשִׁבְעָה וְעֶשְׂרִים יֹום לַחֹדֶשׁ יָבְשָׁה הָאָרֶץ׃ ס
|
LXXRP
|
εν G1722 PREP δε G1161 PRT τω G3588 T-DSM μηνι G3303 N-DSM τω G3588 T-DSM δευτερω G1208 A-DSM εβδομη G1442 A-DSF και G2532 CONJ εικαδι N-DSF του G3588 T-GSM μηνος G3303 N-GSM εξηρανθη G3583 V-API-3S η G3588 T-NSF γη G1065 N-NSF
|
MOV
|
രണ്ടാം മാസം ഇരുപത്തേഴാം തിയ്യതി ഭൂമി ഉണങ്ങിയിരുന്നു.
|
HOV
|
और दूसरे महीने के सताईसवें दिन को पृथ्वी पूरी रीति से सूख गई॥
|
TEV
|
రెండవ నెల యిరువది యేడవ దినమున భూమియెండి యుండెను.
|
ERVTE
|
రెండవ నెల 27వ రోజుకు నేల పూర్తిగా ఆరిపోయింది.
|
KNV
|
ಎರಡನೆಯ ತಿಂಗಳಿನ ಇಪ್ಪತ್ತೇಳನೆಯ ದಿನದಲ್ಲಿ ಭೂಮಿಯು ಒಣಗಿತ್ತು.
|
ERVKN
|
ಎರಡನೆಯ ತಿಂಗಳ ಇಪ್ಪತ್ತೇಳನೆಯ ದಿನದೊಳಗೆ ನೆಲವೆಲ್ಲಾ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಒಣಗಿಹೋಯಿತು.
|
GUV
|
બીજા મહિનાની 27 મી તારીખે પૃથ્વી કોરી થઈ ગઈ.
|
PAV
|
ਦੂਜੇ ਮਹੀਨੇ ਦੇ ਸਤਾਈਵੇਂ ਦਿਨ ਧਰਤੀ ਸੁੱਕੀ ਪਈ ਸੀ
|
URV
|
اور دُوسرے مہینے کی ستائیسوں تاریک کو زمین بالکل سُوکھ گئی۔
|
BNV
|
দ্বিতীয় মাসের 27 তম দিনের মধ্যে ডাঙা সম্পূর্ণ শুকনো হয়ে গেল|
|
ORV
|
ଦ୍ବିତିଯ ମାସର ଶତାଇଶ ଦିନ ବଳକେୁଭୂମି ପୁରା ଶୁଖିୟାଇଥିଲା
|
MRV
|
दुसऱ्या महिन्याच्या सत्ताविसाव्या दिवसापर्यंत जमीन खडखडीत कोरडी झाली होती.
|