Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Genesis Chapters

Genesis 8 Verses

Bible Versions

Books

Genesis Chapters

Genesis 8 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Genesis 8:10

KJV And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;
KJVP And he stayed H2342 yet H5750 other H312 seven H7651 days; H3117 and again H3254 he sent forth H7971 H853 the dove H3123 out of H4480 the ark; H8392
YLT And he stayeth yet other seven days, and addeth to send forth the dove from the ark;
ASV And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;
WEB He stayed yet another seven days; and again he sent forth the dove out of the ark.
ESV He waited another seven days, and again he sent forth the dove out of the ark.
RV And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;
RSV He waited another seven days, and again he sent forth the dove out of the ark;
NLT After waiting another seven days, Noah released the dove again.
NET He waited seven more days and then sent out the dove again from the ark.
ERVEN After seven days Noah again sent out the dove.
TOV பின்னும் ஏழு நாள் பொறுத்து, மறுபடியும் புறாவைப் பேழையிலிருந்து வெளியே விட்டான்.
ERVTA ஏழு நாட்களானதும் நோவா மீண்டும் புறாவை அனுப்பினான்.
MHB וַיָּחֶל H2342 W-VQY3MS עוֹד H5750 ADV שִׁבְעַת H7651 RMS יָמִים H3117 NMP אֲחֵרִים H312 AMP וַיֹּסֶף H3254 W-VHPMS שַׁלַּח H7971 VPFC אֶת H853 PART ־ CPUN הַיּוֹנָה H3123 D-NFS מִן H4480 PREP ־ CPUN הַתֵּבָֽה H8392 D-NFS ׃ EPUN
BHS וַיָּחֶל עוֹד שִׁבְעַת יָמִים אֲחֵרִים וַיֹּסֶף שַׁלַּח אֶת־הַיּוֹנָה מִן־הַתֵּבָה ׃
ALEP י ויחל עוד שבעת ימים אחרים ויסף שלח את היונה מן התבה
WLC וַיָּחֶל עֹוד שִׁבְעַת יָמִים אֲחֵרִים וַיֹּסֶף שַׁלַּח אֶת־הַיֹּונָה מִן־הַתֵּבָה׃
LXXRP και G2532 CONJ επισχων V-AAPNS ετι G2089 ADV ημερας G2250 N-APF επτα G2033 N-NUI ετερας G2087 A-APF παλιν G3825 ADV εξαπεστειλεν G1821 V-AAI-3S την G3588 T-ASF περιστεραν G4058 N-ASF εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF κιβωτου G2787 N-GSF
MOV ഏഴു ദിവസം കഴിഞ്ഞിട്ടു അവൻ വീണ്ടും ആ പ്രാവിനെ പെട്ടകത്തിൽ നിന്നു പുറത്തു വിട്ടു.
HOV तब और सात दिन तक ठहर कर, उसने उसी कबूतरी को जहाज में से फिर उड़ा दिया।
TEV అతడు మరి యేడుదినములు తాళి మరల ఆ నల్ల పావురమును ఓడలోనుండి వెలుపలికి విడిచెను.
ERVTE ఏడు రోజుల తర్వాత నోవహు పావురాన్ని మళ్లీ బయటకి పంపించాడు.
KNV ಅವನು ಇನ್ನು ಏಳು ದಿನಗಳಾದ ಮೇಲೆ ತಿರಿಗಿ ನಾವೆಯೊಳಗಿಂದ ಪಾರಿವಾಳವನ್ನು ಬಿಟ್ಟನು.
ERVKN ಏಳು ದಿನಗಳವರೆಗೆ ನೋಹನು ಕಾದುಕೊಂಡಿದ್ದು ಮತ್ತೆ ಪಾರಿವಾಳವನ್ನು ಹೊರಕ್ಕೆ ಬಿಟ್ಟನು.
GUV તેણે બીજા સાત દિવસ પછી ફરીથી પેલા કબૂતરને વહાણની બહાર મોકલ્યું.
PAV ਅਤੇ ਉਹ ਨੇ ਸੱਤ ਦਿਨ ਹੋਰ ਠਹਿਰਕੇ ਫੇਰ ਕਿਸ਼ਤੀ ਤੋਂ ਉਸ ਘੁੱਗੀ ਨੂੰ ਛੱਡਿਆ
URV اور سات دِن ٹھہر کر اُس نے اُس کُبوتری کو پھر کشتی سے اُڑا دیا۔
BNV সাত দিন পরে নোহ আবার পায়রাটা উড়িয়ে দিলেন|
ORV ସାତଦିନ ପରେ, ନୋହ ଜାହାଜରୁ ପୂନର୍ବାର କପୋତକୁ ପଠାଇଲେ।
MRV सात दिवसानंतर नोहाने पुन्हा कबुतराला बाहेर सोडले;
×

Alert

×