Compare Bible Versions
Verse: Genesis 25:8
BNV
|
তারপর অব্রাহাম ক্রমশঃ দুর্বল হয়ে অবশেষে শেষ নিঃশ্বাস ত্যাগ করলেন| সুদীর্ঘ ও সুখী জীবন ছিল তাঁর| তিনি মারা গেলেন এবং তাঁকে তাঁর আপনজনের কাছে নিয়ে যাওয়া হল|
|
KJV
|
Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full [of years;] and was gathered to his people.
|
YLT
|
and Abraham expireth, and dieth in a good old age, aged and satisfied, and is gathered unto his people.
|
RV
|
And Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full {cf15i of years}; and was gathered to his people.
|
RSV
|
Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people.
|
ASV
|
And Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.
|
ESV
|
Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people.
|
ERVEN
|
Then he grew weak and died. He had lived a long and satisfying life. He died and went to be with his people.
|