Compare Bible Versions
Verse: Galatians 4:23
BNV
|
দাসী স্ত্রীর গর্ভে অব্রাহামের য়ে সন্তান জন্মেছিল তার জন্ম স্বাভাবিকভাবেই হয়েছিল, কিন্তু স্বাধীন স্ত্রীর গর্ভে অব্রাহামের য়ে সন্তান জন্মেছিল, সে অব্রাহামের কাছে ঈশ্বরের প্রতিশ্রুতির ফলেই জন্মেছিল৷
|
KJV
|
But he [who was] of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman [was] by promise.
|
YLT
|
but he who [is] of the maid-servant, according to flesh hath been, and he who [is] of the free-woman, through the promise;
|
RV
|
Howbeit the {cf15i son} by the handmaid is born after the flesh; but the {cf15i son} by the freewoman {cf15i is born} through promise.
|
RSV
|
But the son of the slave was born according to the flesh, the son of the free woman through promise.
|
ASV
|
Howbeit the son by the handmaid is born after the flesh; but the son by the freewoman is born through promise.
|
ESV
|
But the son of the slave was born according to the flesh, while the son of the free woman was born through promise.
|
ERVEN
|
Abraham's son from the slave woman was born in the normal human way. But the son from the free woman was born because of the promise God made to Abraham.
|