BNV | “কোনও মূর্ত্তি তৈরী করবে না| |
---|
KJV | Thou shalt make thee no molten gods. |
---|
YLT | a molten god thou dost not make to thyself. |
---|
RV | Thou shalt make thee no molten gods. |
---|
RSV | "You shall make for yourself no molten gods. |
---|
ASV | Thou shalt make thee no molten gods. |
---|
ESV | "You shall not make for yourself any gods of cast metal. |
---|
ERVEN | "Don't make idols. |
---|