Compare Bible Versions
Verse: Exodus 1:12
ORV
|
ମିଶରୀଯମାନେ ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟମାନଙ୍କୁ ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ପରିଶ୍ରମ କରାଇଲେ। ସମାନଙ୍କେୁ ଯେତେ ଅଧିକ ପରଶ୍ରମ କରାଇଲେ, ସମାନଙ୍କେର ସଂଖ୍ଯା ସହେିପରି ଅଧିକ ବ୍ଯାପିଲା। ଏହା ମିଶରୀଯ ଲୋକମାନଙ୍କର ଭୟର କାରଣ ହେଲା।
|
KJV
|
But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.
|
YLT
|
and as they afflict it, so it multiplieth, and so it breaketh forth, and they are vexed because of the sons of Israel;
|
RV
|
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread abroad. And they were grieved because of the children of Israel.
|
RSV
|
But the more they were oppressed, the more they multiplied and the more they spread abroad. And the Egyptians were in dread of the people of Israel.
|
ASV
|
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread abroad. And they were grieved because of the children of Israel.
|
ESV
|
But the more they were oppressed, the more they multiplied and the more they spread abroad. And the Egyptians were in dread of the people of Israel.
|
ERVEN
|
The Egyptians forced the Israelites to work harder and harder. But the harder they worked, the more they grew and spread, and the more the Egyptians became afraid of them.
|